Doù vient le terme Cracker et à quel point est-il désobligeant?

Ma grand-mère de Géorgie se réfère ouvertement à elle-même et aux autres Blancs du Sud comme « Crackers », et ajoute parfois un état comme dans « Georgia Cracker » ou « Florida Cracker » « . Elle dit que cela signifie des gens simples qui ne peuvent se permettre que de manger des craquelins. Jai aussi entendu dire que cela faisait référence à un éleveur de bétail qui aime casser son fouet … mais bien sûr, cela évoque limage dun maître desclaves.

Dans quelle mesure cette expression potentiellement péjorative est-elle utilisée? quelquun sait doù il vient réellement, ou à quel point il est désobligeant?

Commentaires

  • On dirait que ça devrait être désobligeant, mais vraiment pas ‘ Je me sens comme ça, même quand on le dit avec colère.
  • Première fois que ‘ jai entendu ça .. en Australie cela signifie que quelque chose était bon ou un moment amusant. Cette fête à la maison hier soir était un cracker!
  • Peu probable, cest un terme de dénigrement. Les Atlanta Crackers étaient une équipe de baseball de la ligue mineure de la Ligue AA jusquen 1965, date à laquelle les Milwaukee Braves ont déménagé à Atlanta. Les Black Crackers dAtlanta étaient une équipe de baseball de la Negro League du début du XXe siècle
  • Votre grand-mère est-elle noire ou blanche?

Réponse

The Online E tymology Dictionary retrace linsulte cracker «pauvre, poubelle blanche» soit pour craquer «se vanter» ou à corn-cracker «pauvre fermier blanc». Cette dernière dérivation est essentiellement la même que celle de votre grand-mère, sauf que la nourriture de base des agriculteurs pauvres était du maïs concassé, pas des craquelins. Wikipedia note ces deux théories, ainsi que deux autres liées au craquement de fouet (cow-boys et conducteurs desclaves). À lexception de la théorie du cracker cowboy, tous ont un 18c raisonnable. & 19c. sources, mais la théorie de la «vantardise» semble la plus ancienne et la plus crédible.

Tout comme les privilèges à N mots , cracker peut être une auto-description fière, une insulte terrible, ou quoi que ce soit entre les deux – il est donc préférable déviter le mot à moins que vous ne soyez certain de faire partie du groupe privilégié, avec un public qui voit les choses de la même manière et même dans ce cas, vous pouvez vous attendre à des critiques de la part d’étrangers. Le mot semble le plus acceptable en Géorgie et en Floride, en particulier dans les phrases Georgia cracker et Florida cracker.

Commentaires

  • Lorigine des  » corn crackers  » est la plus crédible.  » Les classes appelées les ‘ Corn Crackers ‘ sont à peine au-dessus de la paysannerie russe ou polonaise dans la culture mentale  » (1854) books.google.com/…
  • Le livre de 1850 Reminiscenes of Georgia explique  » Ces personnes, qui vivent de la manière décrite ci-dessus, sont connues sous le nom de  » Crackers,  » ainsi appelé du fait quils ont autrefois pilé tout leur maïs  » books.google.com/…

Réponse

Très intéressant (et drôle ) me questionne car en grandissant, javais beaucoup damis afro-américains qui utilisaient couramment le terme opposé (n-word) pour désigner les uns les autres, et même moi (un homme blanc), et moi et beaucoup de mes autres blancs ( » Les amis caucasiens « , pour être politiquement correct) se qualifieraient de » crackers « .

Je ne sais pas si jai déjà beaucoup réfléchi à ce que cela signifiait, mais je pense que jai supposé que cela signifiait que vous étiez blanc ou pâle comme un cra salé cker. Nous lavons juste utilisé en plaisantant, généralement de manière amusante, et jamais dans un sens péjoratif.

Mais je connais beaucoup de gens, en particulier les personnes ayant des préjugés contre les Caucasiens, lutilisent de manière intentionnellement péjorative.

Je pense que jai toujours trouvé que le terme était assez hilarant . Jappellerai même ma femme « Cracker » de temps en temps juste pour lui faire sourire.

Réponse

Jaime beaucoup de mots, la définition dépend de lintention et de linflexion de lutilisateur. De nombreux Géorgiens étaient fiers de sappeler « Georgia Crackers » qui ont pris le nom de leurs ancêtres qui ont conduit leur bétail (craquelins) vers le sud jusquaux prairies de Floride. étymologie chez les Géorgiens ruraux blancs, selon mon défunt père qui est né dans la petite ville dAdrian, en Géorgie. Il a également souligné que léquipe de longue date des ligues mineures dAtlanta sappelait les « Atlanta Crackers ».

La New Georgia Encyclopedia indique que la dérivation est plus compliquée.Il dit que les linguistes font remonter le mot au mot gaélique craic qui est encore utilisé en Irlande pour décrire une conversation divertissante. En anglais élisabeth, le mot cracker signifiait vantardise. Le King John de Shakespeare (1595) comprend la déclaration: «Quel est ce cracker. . . qui sourd nos oreilles / Avec cette abondance de souffle superflu? »En 1760, les Anglais, tant en Amérique coloniale quen Grande-Bretagne, utilisaient le mot cracker pour décrire les colons écossais-irlandais dans larrière-pays des colonies sud-américaines. Le comte de Dartmouth a reçu ce rapport des nouveaux colons: «Je devrais expliquer à Votre Seigneurie ce que lon entend par crackers; un nom quils ont obtenu dêtre de grands vantards; ils sont un ensemble de coquins anarchiques aux frontières de la Virginie, du Maryland, des Carolines et de la Géorgie, qui changent souvent de lieu de résidence. « 

Cependant, les Afro-Américains ont changé le sens du positif à un de dérision. Malcom X, dans son discours «The Ballot or the Bullet», a déclaré: «Il est temps pour vous et moi de cesser de siéger dans ce pays, de laisser des sénateurs crackers, des crackers du Nord et des crackers du Sud, sasseoir là à Washington, DC, et arriver à une conclusion dans leur esprit que vous et moi sommes censés avoir des droits civils. Aucun homme blanc ne va me dire quoi que ce soit sur mes droits. « Et, bien sûr, dans ce fameux Saturday Night Live sketch avec Chevy Chase et feu Richard Pryor appliquant un test dassociation de mots aux épithètes raciales, » cracker! « était le retour de Pryor à » burr-head « , et classé juste en dessous de « white trash », « honkey », « honkey-honkey » et « dead honkey » sur la liste des expressions perjoratives de Pryor pour les blancs.

Réponse

Ici, dans le Midwest, je connais le terme comme péjoratif aux Blancs des Afro-Américains. Jai été appelé un « cracker » par une femme afro-américaine, alors que je travaillais avec mon ami afro-américain. Je lui ai demandé ce que cela signifiait, il a dit que cétait le mot N pour les Blancs.

Réponse

En Grande-Bretagne, décrire quelquun comme crackers suggère quils sont légèrement « fous » / farfelus / bizarres. Selon la manière dont il est dit, il n’est souvent pas particulièrement désobligeant, mais peut être utilisé d’une manière légèrement désobligeante. Je ne connais aucun usage britannique de celui-ci comme nom en référence aux personnes.

Commentaires

  • Cracker est un américanisme, à peu près équivalent à chav .
  • @Malvolio lutilisateur a parfaitement clarifié la signification de cracker dans BrEng commun. Je peux confirmer que la réponse de TrevorD ‘ est précise à 100% et contribue à la compréhension de l’histoire derrière cracker comme mentionné dans l’OP ‘.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *