¿Solo o solo?

¿Hay alguna pequeña diferencia entre estas dos oraciones?

  • No se puede beber solo. y
  • No puede beberlo usted mismo.

Responder

Sí, un poco diferencia, más en uso que en términos gramaticales.

No se puede beber solo.

significa querer beber con otras personas alrededor. Más común sería:

No puede beber solo.

Por ejemplo :

(Alguien entra al bar y quiere unirse a usted, e insiste) No puede beber solo.

en cuanto a

No puedes beberlo tú solo.

significa que necesita la ayuda de alguien para terminar la bebida. Por ejemplo:

Esa es una botella grande de vino. No puede bébalo solo.

Por supuesto, entonces hay dos personas involucradas para que no estés solo. En cualquier caso, es ambiguo sin contexto.

Comentarios

  • +1. Para la distinción principal aquí. Aunque solo también puede significar, " sin compañía ". ¿Por qué estás sentado aquí solo en la esquina?
  • Creo que el it en la f La primera oración es crítica. Con eso , significa más o menos lo mismo que " solo, " en mi opinión.
  • @Ringo Así es como lo leo en mi mente. En gramática directa, puede que no haya diferencia.
  • @ Tᴚoɯɐuo Seguro, pero eso está cambiando el contexto. Para esta pregunta, el único contexto que puedo asumir es beber algún líquido (probablemente alcohólico). Posiblemente esta pregunta debería cerrarse por falta de contexto más específico.
  • @ user3169: Sin duda, el contexto es clave. Transitivo / intransitivo hace toda la diferencia.

Respuesta

Ambas declaraciones tienen dos significados que son el mismo . La forma en que deben entenderse depende del contexto en el que se utilicen.

Podrían significar:

  • No se puede beber sin que haya otra persona presente.
  • No puedes beberlo sin compartirlo con otra persona.

No puedes beberlo solo también puede tener un tercer significado:

  • No se puede beber sin comer o beber algo más al mismo tiempo.

Comentarios

  • Bien hecho al notar el tercer significado. Puede ser interesante notar que el tercer significado también podría expresarse con " no puedes bébalo solo "; es decir, aparece porque ' es ambiguo si " solo " se aplica al sujeto o al objeto en este caso.
  • @MvLog " Puede ' t comerlo / beberlo por su elf " podría ser gramaticalmente " incorrecto ", pero ' se usa a menudo en inglés británico, y la mayoría de la gente entenderá exactamente lo que significa. También es ' completamente inequívoco, a diferencia de " No puedes ' comerlo o beberlo. solo ". El significado alternativo se expresaría como " No puedes ' t comerlo / beberlo uno mismo " por supuesto.
  • @MvLog " no puede beberlo solo " no es ' t incorrecto de alguna manera. No hay ' s no falta un verbo, no falta un sujeto y no hay problema para " it ".
  • Permita que ' s vean lo que los gurús dicen al respecto.
  • " Puedes ' t comerlo / beberlo solo " también suena bien en inglés americano. De hecho, " No debe tomar X por sí solo " es una advertencia común de drogas, y dichas advertencias deben ser absolutamente claras para evitar consecuencias peligrosas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *