¿ Vad é betyder “ arrecho i Venezuela?

Att läsa rapporten Caracas behöver en känslomässig paus om huvudstaden i Venezuela som jag stötte på detta fragment:

Franklin, 48, är sångaren till Arrecho, ett band som antog som namn vad som är, om möjligt, det mest venezuelanska ordet. En som tjänar – rätt – att gå igenom båda ändar av den känslomässiga bågen som lever i ett land där den ena halvan är väldigt arg och den andra ganska nöjd med vad som hände de senaste åren . Nu firar hans band sex år på scenen och spelade för första gången utan att ansluta, med fyra akustiska gitarrer, bas och slagverk. ”Min avsikt, idag, att skapa musik och inte delta i tidvattnet där ett land drunknar med kidnappade termer och hysteri, vilket sätter åt sidan allt som inte är politiskt.” Vi behöver återställa utrymmen av lugn. ”

Texten är lite krånglig, men i grund och botten säger den oss att arrecho tjänar både till att definiera bra saker och dåliga saker.

Tittar på det Ordbok över amerikanismer Jag hittar många definitioner. Jag tar fortfarande bort många som inte nämner Venezuela:

arrecho, -a.

I. 1. adj. Gu, Ho, ES, Ni, Pa, RD, Co; Ve, vulg; Ec, juv. Med hänvisning till person, modig, modig.
2. Ho, ES: E, Ni, CR, Co: NE; Ve, vulg; Ch, pu Med hänvisning till person, som är kortvarig, rasande. Pop + kult → spon.
3. Gu, Ho, ES, Ni, Ve. Med hänvisning till person, mycket arbetare.
5. CR; V e, vulg. Hänvisas till person som utnyttjar omständigheterna för att agera för sin egen fördel. pop + kult → spon.

III. 1. adj. Ni, Pa; Gå vulg. Hänvisas till sak, fakta eller situation, svårt, mycket svårt att göra. pop + kult → spon.

IV. 1. adj. Gå väldigt våldsam, intensiv och levande. vulg.

V. 1. adj. Gå. Hänvisad till sak, spektakulär, överraskande. vulg.

Å ena sidan verkar det som om den mödosamma delen skulle ha sin likhet med förnuftigt från Colombia . De andra betydelserna öppnar emellertid så många möjligheter att jag är övertygad om att det skulle vara svårt för mig att avgöra deras betydelse om jag hörde det slumpmässigt.

Vad är därför den vanliga användningen av arrecho i Venezuela? Finns det olika betydelser beroende på område, register eller andra variabler? Vad är dess ursprung?

Kommentarer

  • I Colombia används det på ett liknande sätt även om m á s ofta tåliga och berraco som vi pratade om innan här í med samma betydelse.
  • Jag föredrar att använda " hänsynslös " eller " hänsynslös ". Beroende på fallet är det utbytbart med ordet " arrecho ". Det är aldrig klart för mig vad du menar.

Svar

Som du själv säger ordet arrecho Den används för både dåliga saker och bra saker.

I dåliga situationer används den när en person är arg / rasande eller äcklad av situationen de lever just nu.

-Jag är ledsen för att den personen stal min bil och ingen gör någonting!

-Jag är upprörd / rasande eftersom den personen stal min bil och Ingen gör någonting!

I bra situationer används det för att beskriva att något har varit fascinerande, spektakulärt eller tillfredsställande.

-Vilken konsert igår!

-Vad en spektakulär konsert igår!

Meningen med den mening som du lägger i fetstil är att Venezuela är uppdelat i två läger: De som är upprörda över den nuvarande politiken för sin regering och de som som är övertygade om att deras nuvarande politik är mer än tillfredsställande.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *