¿ Hva é betyr “ arrecho i Venezuela?

Å lese rapporten Caracas trenger en følelsesmessig pause på hovedstaden i Venezuela jeg kom over dette fragmentet:

Franklin, 48, er vokalist til Arrecho, et band som adopterte som navn hva som er, hvis mulig, den mest venezuelanske ord. En som tjener – riktig – å gå gjennom begge ender av den følelsesmessige buen som lever et land der den ene halvdelen er veldig sint og den andre ganske fornøyd med det som skjedde de siste årene . Nå feirer bandet hans seks år på scenen og spilte for første gang uten å koble til, med fire akustiske gitarer, bass og perkusjon. «Min intensjon, i dag, om å lage musikk og ikke delta i tidevannet der et land drukner med kidnappede vilkår og hysteri, som setter til side alt som ikke er politisk.» Vi trenger å gjenopprette rom med ro. «

Teksten er noe kronglete, men i utgangspunktet forteller den oss at arrecho tjener både til å definere gode ting og dårlige ting.

Ser på det Ordbok over amerikanismer Jeg finner mange definisjoner. Når jeg fjerner de som ikke nevner Venezuela, finner jeg fortsatt mange:

arrecho, -a.

I. 1. adj. Gu, Ho, ES, Ni, Pa, RD, Co; Ve, vulg; Ec, juv. Henviser til person, modig, modig.
2. Ho, ES: E, Ni, CR, Co: NE; Ve, vulg; Ch, pu Henviser til person som er kortvarig, rasende. Pop + kult → spon.
3. Gu, Ho, ES, Ni, Ve. Henviser til person, veldig arbeidstaker.
5. CR; V e, vulg. Henvist til person som benytter seg av omstendighetene for å handle for sin egen fordel. pop + kult → spon.

III. 1. adj. Ni, Pa; Gå vulg. Henvist til ting, fakta eller situasjon, vanskelig, veldig vanskelig å gjøre. pop + kult → spon.

IV. 1. adj. Gå. Veldig heftig, intens og levende. vulg.

V. 1. adj. Gå. Henvist til ting, spektakulært, overraskende. vulg.

På den ene siden ser det ut til at den arbeidskrevende delen vil ha sin likhet med skjønnsom fra Colombia . Imidlertid åpner de andre betydningene et slikt utvalg av muligheter at jeg er overbevist om at det ville være vanskelig for meg å bestemme betydningen hvis jeg hørte det tilfeldig.

Hva er derfor vanlig bruk av arrecho i Venezuela? Er det forskjellige betydninger avhengig av område, register eller andre variabler? Hva er opprinnelsen?

Kommentarer

  • I Colombia brukes den på en lignende måte, selv om m á s ofte seige og berraco som vi snakket om før her í med samme betydning.
  • Jeg foretrekker å bruke " hensynsløs " eller " hensynsløs ". Avhengig av tilfelle er det utskiftbart med ordet " arrecho ". Det er aldri klart for meg hva du mener.

Svar

Som du sier, ordet arrecho Det er brukes til både dårlige ting og gode ting.

I dårlige situasjoner brukes det når en person er sint / rasende eller avsky av situasjonen de lever i det øyeblikket.

-Jeg beklager fordi den personen stjal bilen min og ingen gjør noe!

-Jeg er opprørt / rasende fordi den personen stjal bilen min og ingen gjør hva som helst!

I gode situasjoner brukes det til å beskrive at noe har vært fascinerende, spektakulært eller tilfredsstillende.

-Hva en konsert i går!

-Hva en spektakulær konsert i går!

Nå er betydningen av setningen du setter i fet skrift, er at Venezuela er delt inn i to leirer: De som er opprørt over den nåværende politikken til deres regjering og de som er overbevist om at deres nåværende politikk er mer enn tilfredsstillende.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *