Uttal av varit

Som icke-modersmål talar jag ofta ordet been uttalas som /bɪn/ istället /biːn/ som jag förväntar mig av den dubbla ee.

Den fonetiska transkritpionen i MacMillan-ordboken är /biːn/ för Brittisk post , men i Amerikansk post är /bɪn/. Icke desto mindre när jag hörde det ordet uttalat på brittisk engelska i meningar som ”Jag kunde” ha varit … ”eller” Jag ”har varit …”, låter det för mig som /bɪn/.

  • Är det här rätt sätt att uttala det?
  • Det är alltid på det här sättet eller finns det fall eller undantag?
  • Är det det händer detsamma i andra verb som ”sett” ?, t.ex. ”Jag” har sett saker ”.

Kommentarer

  • Jag tror att du ' kommer att upptäcka att detta är mycket dialektiskt, även inom en stor dialekt av engelska (t.ex. brittisk engelska), var i Storbritannien du föddes och upphöjd kommer att avgöra hur du säger ordet. Här i prairie Kanada är " bin " uttal mycket vanligt (det ' hur jag säger det) och vi uttalar verkligen inte " sett " på det sättet.
  • Inte bara det, men individer varierar i hur spänd vokalen är, och h har länge ' hålls, vilket ofta ger olika uttal under olika förhållanden (tid på dagen, stressnivå, trötthet, irritation, etc.). Så vad det än står i ordboken, behandla det bara som en ledare ' s A ; alla skiljer sig från det i praktiken.

Svar

Den / bɪn / uttal för ”varit” är tror jag ganska gammal. Oxford English Dictionary säger

Standardformuläret härrör från den senare, och i oförtryckt läge, utvecklar ett svagt uttal med förkortad vokal på tidigt modern engelska (fortsätter som / bɪn / och, i mindre reducerad form, som US-engelska / bɛn /).

Det indikerar också att stavningar som ”binne” och ”bin” har använts ända tillbaka till 1500-talet.

Även om ” ee ”är standardstavningen på dagens engelska, jag tror inte att uttalet med / ɪ / är särskilt stigmatiserat av de flesta talare, även om jag är en amerikansk engelsktalande så det kan ha konnotationer som jag inte är medveten om Brittisk engelska.

För mig finns det inga undantag: ”varit” uttalas alltid / bɪn /, även om det är starkt betonat för betoning.

Jag uttalar inte ” sett ”som / sɪn /, och jag kan inte tänka mig något annat ord där jag uttalar” een ”som / ɪn /. Men JeffUK påpekade i en kommentar att det i vissa brittiska engelska dialekter uttalas på det sättet, särskilt i East Anglian och Norfolk accenter. (30 sekunder in i detta YouTube-video )

Den tidigare partikeln för ”do”, ”done”, visar historisk förkortning av en annan vokal : såvitt jag vet är det enda uttalet som finns för detta ord på standard brittisk och amerikansk engelska / dʌn /, eller i svaga sammanhang möjligen / dən /.

Den tidigare partikeln av ”go” , ”borta”, visar också förkortning, även om kvaliteten på amerikansk engelska är variabel och kan vara antingen / ɔ / eller / ɑ /.

Den starka förflutna (på modern engelska används också som ett particip) av ”shine”, ”shone”, uttalas med förkortat / ɒ / på brittisk engelska, men uttalas ofta med long / oʊ / på amerikansk engelska.

Kommentarer

  • " Jag don ' t uttalar " sett " as / sɪn / " Många regionala dialekter i Storbritannien skulle .. esp. East Anglian / Norfolk. ( youtube.com/watch?v=d2bHBmXXdJo 30 sekunder)
  • Jag ' ve föreslog det som en redigering av din, det ' föredrog att ha ett fullständigt svar.
  • " varit " på amerikansk engelska kan också uttalas som /bən/ vilket i praktiken bara är /bn/.
  • @ DavidHaim: Det låter rätt. Jag tror att det är ett exempel på den svaga vokalfusionen, där ostressad / ɪ / smälter samman med icke-ord-slutlig / ə /.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *