Udtale af været

Som ikke-indfødt taler hører jeg ofte ordet been udtalt som /bɪn/ i stedet for /biːn/ som jeg forventer af det dobbelte ee.

Den fonetiske transkritpion i MacMillan-ordbogen er /biːn/ for Britisk post , men i Amerikansk post er /bɪn/. Ikke desto mindre, da jeg hørte dette ord udtalt på britisk engelsk i sætninger som Jeg kunne “have været … eller Jeg har været … , lyder det for mig som /bɪn/.

  • Det er dette den rigtige måde at udtale det på?
  • Det er altid på denne måde, eller er der tilfælde eller undtagelser?
  • Er det det sker det samme i andre verber som set ?, f.eks. Jeg har set ting.

Kommentarer

  • Jeg tror, at du ' finder ud af, at dette er meget dialektisk, selv inden for en større dialekt af engelsk (f.eks. britisk engelsk); hvor i Storbritannien blev du født og hævet vil bestemme, hvordan du siger ordet. Her i prairie Canada er " bin " udtalen meget almindelig (det ' hvordan jeg siger det) og vi udtaler bestemt ikke " set " på den måde.
  • Ikke kun det, men individer varierer i hvor spændt vokalen er, og h ow long it ' holdes og producerer ofte forskellige udtaler under forskellige forhold (tid på dagen, stressniveau, træthed, irritation osv.). Så uanset hvad der står i ordbogen, skal du bare behandle det som en leder ' s A ; alle adskiller sig fra det i praksis.

Svar

/ bɪn / udtalen for “been” er, tror jeg ret gammel. Oxford English Dictionary siger

Standardformularen stammer fra sidstnævnte og i ubelastet position udvikler en svag udtale med forkortet vokal på tidlig moderne engelsk (fortsættes som / bɪn / og i en mindre reduceret form som US English / bɛn /).

Det indikerer også, at stavemåder som “binne” og “bin” er blevet brugt så langt tilbage som det 16. århundrede.

Selvom ” ee “er standardstavelsen på nutidens engelsk, jeg tror ikke, at udtalen med / ɪ / er særlig stigmatiseret af de fleste højttalere, selvom jeg er en amerikansk engelsktalende, så det kan have konnotationer, som jeg ikke er klar over Britisk engelsk.

For mig er der ingen undtagelser: “været” er altid udtalt / bɪn /, selv når det er stærkt accentueret for at fremhæve.

Jeg udtaler ikke ” set “som / sɪn /, og jeg kan ikke tænke på noget andet ord, hvor jeg udtaler” een “som / ɪn /. Imidlertid påpegede JeffUK i en kommentar, at det i nogle britiske engelske dialekter udtales på den måde, især i East Anglian og Norfolk accenter. (30 sekunder inde i denne YouTube-video )

Tidligere participium af “do”, “done”, viser historisk forkortelse af en anden vokal : så vidt jeg ved, i standard britisk og amerikansk engelsk, er den eneste udtale, der findes for dette ord / dʌn /, eller i svage sammenhænge muligvis / dən /.

Fortidsparticipul af “go” , “væk”, viser også forkortelse, selvom kvaliteten på amerikansk engelsk er variabel og kan være enten / ɔ / eller / ɑ /.

Den stærke fortid (på moderne engelsk også brugt som fortid participium) af “skinne”, “skinnet”, udtages med forkortet / ɒ / på britisk engelsk, men ofte udtalt med lang / oʊ / på amerikansk engelsk.

Kommentarer

  • " Jeg udtaler ikke ' t " set " as / sɪn / " Mange regionale dialekter i Storbritannien ville .. esp. East Anglian / Norfolk. ( youtube.com/watch?v=d2bHBmXXdJo 30 sekunder)
  • I ' ve foreslog det som en redigering af din, det ' foretrak at have et komplet svar.
  • " været " på amerikansk engelsk kan også udtales som /bən/ hvilket i praksis bare er /bn/.
  • @ DavidHaim: Det lyder rigtigt. Jeg synes, det er et eksempel på den svage vokalfusion, hvor ubelastet / ɪ / fusionerer med ikke-ord-endelig / ə /.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *