“ Pozadí ” nebo “ pozadí pro ”

Píšu příspěvek o výkladu smlouvy a chci zařadit kapitolu o historickém pozadí, abych vysvětlil, proč určitý článek musí být interpretován určitým způsobem. V této souvislosti bych měl říci historické pozadí pro Smlouva X , historické pozadí ze Smlouvy X nebo použít úplně jinou předložku?

Zkontroloval jsem obě fráze na google a každá měla několik milionů přístupů. Pozadí mělo více, ale pokud se smysl trochu změní s výběrem předložky, pak to nutně nemusí nic znamenat.

Komentáře

  • " Stále považuji předložky za důkladně matoucí. " To znamená, že ' to funguje!
  • " Stále považuji předložky za důkladně matoucí " znamená, že články také stále způsobují určitý zmatek.
  • Hej, jediné, co mě vyhodilo, nikdy nebyly předložené předložky;)
  • Možná budete chtít místo toho použít " historický kontext ". Může to trochu přesněji vyjádřit váš význam.

Odpověď

Nikdy jsem neslyšel o Pozadí Pro obvykle vidím historické pozadí nebo historické pozadí smlouvy X

komentáře

  • Vypadá to zajímavě, protože ' Smlouva X ' s Historické pozadí == Historické pozadí Smlouvy X '.

Odpověď

Lidé často používají “ „ (nebo dokonce “ pro „) jako předložka v tomto použití, ale osobně dávám přednost:

„historické pozadí [Smlouva x]“

Komentáře

  • Mohli byste stručně uvést své důvody? Intuitivně mám také tendenci upřednostňovat tvrzení to před – protože nejsem rodeným mluvčím, nejsem si jistý svými intuicemi.
  • @ClintEastwood: ' to opravdu není záležitost " důvodů / logiky " – jen idiomatické tendence. Dávám přednost verzi, kterou nejčastěji čtu / slyším, což je pravděpodobně stejná verze, jakou většina ostatních anglofonů používá / setkává. V této souvislosti naše " intuice " nemají nic společného s tím, aby nám řekly, která předložka je objektivně " opravte " (minimálně tři jsou " platné "). Prostě nám řeknou, kterou verzi ' nejznámější (u které mám stále podezření, že je pravděpodobně k pro většinu rodilých mluvčích, i když ' t hlasoval pro tuto odpověď).

Odpověď

Ani jedno se nemýlí. Je to otázka popularity používání a volby.

„Historické pozadí Smlouvy X“ by bylo běžnějším zvykem.

Mezi další běžné způsoby použití patří:

Pochází z prostředí negramotnosti.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *