“ Baggrund for ” eller “ baggrund for ”

Jeg skriver et papir om fortolkningen af en traktat, og jeg vil medtage et kapitel om den historiske baggrund for at forklare, hvorfor en bestemt artikel skal fortolkes på en bestemt måde. I denne sammenhæng skal jeg sige den historiske baggrund til Traktat X , den historiske baggrund af Traktat X eller helt bruge en anden præposition?

Jeg tjekkede begge sætninger på google, og hver havde flere millioner hits. Baggrund for havde mere, men hvis sansen ændres noget med valget af præposition, betyder det ikke nødvendigvis noget.

Kommentarer

  • " Jeg finder stadig, at præpositionerne er grundigt forvirrende. " Det betyder, at det ' arbejder!
  • " Jeg finder stadig præpositionerne grundigt forvirrende " antyder, at artiklerne stadig forårsager forvirring også.
  • Hej, aldrig hævdede præpositioner var det eneste, der kastede mig væk;)
  • Du kan overveje at bruge " historisk kontekst af " i stedet. Det formidler muligvis din mening lidt mere præcist.

Svar

Jeg har aldrig hørt om Baggrund For typisk ville jeg se Historisk baggrund for eller Traktat Xs historiske baggrund

Kommentarer

  • Dette ser interessant ud, da ' Traktat X ' s Historisk baggrund == Historisk baggrund for traktat X '.

Svar

Folk bruger ofte ” af “ (eller endda ” for “) som præposition i denne brug, men personligt foretrækker jeg:

“den historiske baggrund til [Traktat x]”

Kommentarer

  • Kunne du kort angive dine grunde? Intuitivt har jeg også en tendens til at foretrække propositionen to frem for – men ikke som modersmål, men jeg er usikker på mine intuitioner.
  • @ClintEastwood: Det ' er ikke rigtig en spørgsmål om " årsager / logik " – bare idiomatiske tendenser. Jeg foretrækker den version, jeg læser / hører oftest, hvilket sandsynligvis er den samme, som de fleste andre anglofoner bruger / støder på. I denne sammenhæng er vores " intuitioner " intet at gøre med at fortælle os, hvilken præposition der er objektivt " korrekt " (mindst tre er " gyldige "). De fortæller os bare hvilken version vi ' er mest fortrolige med (som jeg stadig har mistanke om sandsynligvis er til for de fleste modersmål, selvom de ikke har ' t opstemte dette svar).

Svar

Ingen af dem er forkerte. Det er et spørgsmål om popularitet af brug og valg.

“Historisk baggrund for traktat X” ville være en mere almindelig anvendelse.

Andre almindelige anvendelser inkluderer:

Han kommer fra en baggrund med analfabetisme.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *