“ ” – tai “ taustaa ”

Kirjoitan artikkelin sopimuksen tulkinnasta ja haluan sisällyttää luvun historialliseen taustaan selittääkseen, miksi tietty artikkeli täytyy tulkita tietyllä tavalla. Tässä yhteydessä minun pitäisi sanoa historiallinen tausta sopimus X , historiallinen tausta sopimus X : ssä tai käyttää toista prepositiota kokonaan?

Tarkistin molemmat lauseet Googlessa ja kullakin oli useita miljoonia osumia. Taustalla oli enemmän, mutta jos mieliala muuttuu jonkin verran preposition valinnalla, se ei tarkoita välttämättä mitään.

Kommentit

  • " Mielestäni esisanat ovat edelleen hämmentäviä. " Se tarkoittaa, että se ' toimii!
  • " Mielestäni esisanat ovat edelleen hämmentäviä " viittaa siihen, että myös artikkelit aiheuttavat edelleen hämmennystä.
  • Hei, koskaan väittäneet, että prepositiot olivat ainoa asia, joka heitti minut pois;)
  • Sinun kannattaa harkita sen sijaan " -kohdan " historiallista kontekstia. Se voi välittää merkityksesi hieman tarkemmin.

Vastaa

En ole koskaan kuullut Tausta Sillä tyypillisesti ” historiallinen tausta tai sopimus X: n historiallinen tausta

kommentit

  • Tämä näyttää mielenkiintoiselta, koska ' sopimus X ' s historiallinen tausta == sopimuksen X historiallinen tausta '.

Vastaa

Ihmiset käyttävät usein ” ” (tai jopa ” varten ”) tämän käyttöesimerkkinä, mutta henkilökohtaisesti pidän parempana:

”historiallinen tausta [sopimus x]”

Kommentit

  • Voisitteko kertoa lyhyesti syyt? Intuitiivisesti olen taipuvainen suosimaan ehdotusta to – en ole äidinkielenään puhuva, mutta olen epävarma intuitioistani.
  • @ClintEastwood: Se ' ei oikeastaan ole asia " syistä / logiikka " – vain idiomaattiset taipumukset. Pidän siitä versiosta, jonka luen / kuulen useimmin, joka on todennäköisesti sama, jota useimmat muut anglofonit käyttävät / kohtaavat. Tässä yhteydessä " intuitiomme " eivät ole mitään tekemistä sen kanssa, kun kerrot meille, mikä prepositio on objektiivisesti " correct " (vähintään kolme ovat " kelvollisia "). He vain kertovat meille, minkä version me ' tunnemme parhaiten (jonka epäilen edelleen olevan useimmille äidinkielenään puhuville henkilöille, vaikka heillä olisikin ' t äänesti tätä vastausta).

Vastaa

Kumpikaan ei ole väärä. ”Kysymys on käytön ja valinnan suosiosta.

” Perustamissopimuksen X historiallinen tausta ”olisi yleisempi käyttö.

Muita yleisiä käyttötapoja ovat:

Hän on lukutaidottomasta taustasta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *