Proč “ modrá ” nálada znamená “ smutná nálada ”?

Proč „ modrá nálada“ znamená “ smutná nálada „? Proč je barva modrá spojena se smutkem?

Podle slovníku Cambridge znamená „ modrá “ smutný nebo nešťastný.

Komentáře

  • Toto je duplikát této otázky ze Stack Exchange v anglickém jazyce a využití: Původ fráze " Pocit modré "
  • Upozorňujeme, že " modrá nálada " neznamená ' neznamená špatnou náladu. Jak říkáte, znamená to " smutné ". Možná se cítím modře , protože mě moje dítě opustilo, ztratil jsem práci, auto se mi pokazilo, kytara mi zlomila strunu a došla mi whisky (tj. Možná zpívám blues ), ale to neznamená ', že bych měl také špatnou náladu. To by vyžadovalo určité množství hněvu .
  • @Andrew You ' máte pravdu, byla to moje vlastní interpretace, když jsem viděl originál text se slovem " modrá nálada " Rozumím tomu, co jsem napsal z kontextu. Nyní to ' upravím. I ' ll stačí změnit ' b ' s na ' s ' es (špatný > smutný, špatný > smutek ).
  • @Wittyloquacity To je ' v pořádku. Jen jsem se chtěl ujistit, že jste pochopili ten rozdíl. Citovat " Krvácející dásně " Murphyho z pořadu The Simpsons : " Blues nejde ' o to, abyste se cítili lépe, ' o to, aby se ostatní lidé cítili hůř. " 🙂

Odpověď

Nikdo si není zcela jistý.

OED říká „pravděpodobně ze smyslu A. 2“ a smysl A. 2 je:

„Z kůže: má modravou nebo olovnatou barvu, zejména v důsledku snížené cirkulace nebo okysličování krve (jako při vystavení chladu nebo některým chorobám); lividní; kyanotická; (také) pohmožděná. „

Odpověď

Ze zásobníku anglického jazyka ( https://english.stackexchange.com/questions/41804/origin-of-the-of-the-phrase-feeling-blue ):

V Knihách Google se začnou objevovat modré a modré barvy. publikace z 30. let 20. století. Zdá se vysoce pravděpodobné, že formulace vznikla přirozeně z dřívějších slangových výrazů zahrnujících slovo modrá. Zde jsou dvě rané (a potenciálně relevantní) položky od Francisa Grose, Klasický slovník vulgárního jazyka (1785):

MODRÁ, aby vypadala modře; být zmatený, vyděšený nebo zklamaný.

MODRÍ Čerti, nízká nálada.

John Barrett, Slovník amerikanismů, první vydání (1848) ukazuje podobnou škálu významů v americké angličtině použití slangu:

MODRÁ. Ponuré, těžké; extrémní, ultra.

MODRÍ Čerti. Mít modré ďábly je třeba se zříci.

Oba termíny lze rozumně interpretovat tak, že poskytují okamžitý odkaz na brzké použití výrazu „cítit se modře“.

Nezdá se, že existuje shoda ohledně původu „modré nálady“ nebo „pocitu modré barvy“. Pravděpodobně to má něco společného s myšlenkou, že modrá je „studená“ barva – – opak horké červené.

Odpověď

Etymologie online má tento smysl z roku 1400 a spekuluje, že by to mohlo být ze smyslu slova „barva modřin“ (který byl zaveden skrze norštinu). Pojem „modré a pohmožděné srdce“.

Obrazový význam „smutný, smutný, postižený nízkou náladou“ pochází z roku 1400, snad z „živého“ smyslu, což znamená pomačkané srdce nebo city.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *