Hvorfor betyder “ blå humør” trist humør “? Hvorfor er farven blå forbundet med tristhed?
Ifølge Cambridge ordbog betyder “ blå ” trist eller ulykkelig.
Kommentarer
- Dette er en kopi af dette spørgsmål fra den engelske sprog- og brugsudveksling: Oprindelse for sætningen " Feeling Blue "
- Bemærk at " blå stemning " betyder ikke ' t dårlig humør. Som du siger betyder det " trist ". Jeg kan føle mig blå fordi min baby forlod mig, jeg mistede mit job, min bil gik i stykker, min guitar brød en streng, og jeg løb tør for whisky (dvs. jeg kunne synge bluesen) ), men det betyder ikke ' t, at jeg også ville være i dårligt humør. Det ville kræve en vis mængde vrede .
- @Andrew You ' har ret, det var min egen fortolkning, da jeg så originalen tekst med ordet " blå humør " Jeg forstår, hvad jeg skrev fra konteksten. Jeg ' Jeg redigerer det nu. Jeg ' Jeg skal bare ændre ' b ' s til ' s ' es (dårlig > trist, ondskab > sorg
- @Wittyloquacity Åh, det er ' fint. Jeg ville bare sørge for, at du forstod forskellen. For at citere " Blødende tandkød " Murphy fra showet The Simpsons : " Bluesen er ikke ' t om at få dig til at føle dig bedre, det ' handler om at få andre til at føle sig værre. " 🙂
Svar
Ingen er helt sikre.
OED siger “sandsynligvis fra sense A. 2”, og sense A. 2 er:
“Af huden: have en blålig eller blyfarve, især som et resultat af nedsat cirkulation eller iltning af blodet (som ved udsættelse for kulde eller visse sygdomme); levende; cyanotisk; (også) forslået. “
Svar
Fra den engelske sprogstabel ( https://english.stackexchange.com/questions/41804/origin-of-the-of-the-phrase-feeling-blue ):
“Feeling blue” og “feel blue” begynder at vises i Google Bøger publikationer fra 1830erne. Det forekommer meget sandsynligt, at formuleringen stammer naturligt fra tidligere slangudtryk, der involverer ordet blå. Her er to tidlige (og potentielt relevante) poster fra Francis Grose, A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue (1785):
BLÅ, for at se blå ud; at blive forvirret, bange eller skuffet.
BLUE DEVILS, humør.
John Barrett, Dictionary of Americanisms, første udgave (1848) viser et lignende udvalg af betydninger på amerikansk engelsk slangbrug:
BLÅ. Dyster, svær; ekstrem, ultra.
BLÅ DEVILS. At have de blå djævle er at blive nedslået.
Begge udtryk kunne med rimelighed fortolkes som tilvejebringelse af den øjeblikkelige referent til tidlig brug af sætningen “føler sig blå.” >
Det ser ikke ud til, at der er enighed om oprindelsen af en “blå stemning” eller “følelse af blå.” Det har sandsynligvis noget at gøre med ideen om, at blå er en “kold” farve – – det modsatte af hot red.
Svar
Etymologi online har denne sans fra 1400, og spekulerer i, at det kan være fra “blå mærker” forstand af ordet (som blev introduceret gennem norrønt). At give begrebet “blå og blå mærker”.
Figurativ betydning “trist, bedrøvet, ramt af lavt humør” er fra ca. 1400, måske fra den “livlige” sans og antyder et forslået hjerte eller følelser.