Lecture du rapport Caracas a besoin dune pause émotionnelle sur la capitale du Venezuela je suis tombé sur ce fragment:
Franklin, 48 ans, est le chanteur principal dArrecho, un groupe qui a adopté comme nom ce qui est, si possible, le plus vénézuélien des mots. Lun qui sert – à vrai dire – à passer par les deux extrémités de cet arc émotionnel qui vit un pays dans lequel une moitié est très en colère et lautre assez satisfaite de ce qui sest passé ces dernières années . Aujourdhui, son groupe fête ses six ans sur scène et jouait pour la première fois sans brancher, avec quatre guitares acoustiques, une basse et des percussions. «Mon intention, aujourdhui, de faire de la musique et de ne pas participer à la marée dans laquelle un pays se noie sous les termes kidnappés et lhystérie, ce qui met de côté tout ce qui nest pas politique. >
Le texte est quelque peu alambiqué, mais fondamentalement, il nous dit que larrecho sert à la fois à définir les bonnes et les mauvaises choses.
En le regardant Dictionnaire des américanismes Je trouve beaucoup de définitions. En supprimant celles qui ne mentionnent pas le Venezuela, jen trouve encore beaucoup:
I. 1. adj. Gu, Ho, ES, Ni, Pa, RD, Co; Ve, vulg; Ec, juv. Se référant à une personne, courageuse, courageuse.
2. Ho, ES: E, Ni, CR, Co: NE; Ve, vulg; Ch, pu Se référant à une personne, colérique, furieuse. Pop + culte → spon.
3. Gu, Ho, ES, Ni, Ve. Se référant à une personne, très travailleur.
5. CR; V e, vulg. Renvoyé à une personne qui profite des circonstances pour agir à son profit. pop + culte → spon.III. 1. adj. Ni, Pa; Allez vulg. Fait référence à une chose, un événement ou une situation, difficile, très difficile à faire. pop + culte → spon.
IV. 1. adj. Allez. Très véhément, intense et vivant. vulg.
V. 1. adj. Allez. Fait référence à la chose, spectaculaire, surprenant. vulg.
Dune part, eh bien, il me semble que la partie laborieuse aurait sa similitude avec le judicieux de Colombie . Cependant, les autres significations ouvrent un tel éventail de possibilités que je suis convaincu quil me serait difficile de déterminer leur signification si je les entendais au hasard.
Par conséquent, quelle est lutilisation courante de arrecho au Venezuela? Y a-t-il des significations différentes selon la zone, le registre ou dautres variables? Quelle est son origine?
Commentaires
- En Colombie, il est utilisé de manière similaire bien que m á est souvent tenace et berraco dont nous avons déjà parlé ici í avec le même sens.
- Je préfère utiliser " téméraire " ou " téméraire ". Selon le cas, il est interchangeable avec le mot " arrecho ". Ce que tu veux dire nest jamais clair pour moi.
Réponse
Comme vous le dites, le mot arrecho Cest utilisé à la fois pour les mauvaises et les bonnes choses.
Dans les mauvaises situations, il est utilisé lorsquune personne est en colère / furieuse ou dégoûtée par la situation dans laquelle elle vit à ce moment-là.
-Je suis désolé parce que cette personne a volé ma voiture et personne ne fait rien!
-Je suis énervé / furieux parce que cette personne a volé ma voiture et personne ne fait rien!
Dans de bonnes situations, il est utilisé pour décrire que quelque chose a été fascinant, spectaculaire ou satisfaisant.
-Quel grand concert hier!
-Quel concert spectaculaire hier!
Maintenant le sens de la phrase que vous mettez en gras est que le Venezuela est divisé en deux camps: ceux qui sont bouleversés par la politique actuelle de leur gouvernement et ceux qui qui sont convaincus que leur politique actuelle est plus que satisfaisante.