Szingapúri lakáshirdetéseket nézek, de nem értem, mit jelent a pax. Íme egy példa:
Ma 20:00 megtekintése @ Hdb jóváhagyott HDB 1 + 1 Blk 3 Jalan Kukoh (Chin Swee Rd):
- 15 perc séta a Chinatown MRT
- AC-vel
- május 15.
- max. 1,5 ezer USD 5 pax
Válasz
Lényegében a pax jelentése: emberek / személyek / bentlakók , amint ezt Callithumpian válasza tömören kifejezte (nyilvánvalóan már a 40-es években használták; a 70-es években az Egyesült Királyság személyszállítási ágazatában elterjedt kifejezéssé vált).
Sokan dolgoztam a busziparban évek. A Pax nem éppen rövidítés az utasok nak. Ez rövid a Utasok és Engedélyek . Mely összefüggésben az utasok rövidek a fizető utasok .
Ennek az az oka, hogy egy buszvállalat szempontjából döntő fontosságú megkülönböztetni az utasokat (akik beszálláskor fizetik a viteldíjat), és átengednek (egy szezont használva) Jegy vagy más előre fizetett utazási engedély).
Az Egyesült Királyságban a helyi hatóságok rendszeresen fizetnek például a nyugdíjasok által használt bérletekért. Lehet, hogy egy busztársaságnak átalányösszeget is fizetnek azért, hogy működtessenek egy olyan szolgáltatást, amelyet a társaság egyébként gazdaságtalannak ítélt volna. Ilyen körülmények között az autóbusz-társaságnak elemeznie kell a Pax összesítést annak biztosítására, hogy buszai ne legyenek túlterhelve, és id = “776217214d”>
Pass összesítés, mert a helyi önkormányzat tudni akarja, hogy a pénzüket jól elköltötték. És szükségük van (fizetett) > Az utas összesítés, mert azok az igazi “ügyfelek”, akik esetleg más busztársaságot vesznek igénybe, ha nem tetszik nekik a szolgáltatás vagy az ár.
Segíthet kiemelni, hogy a Pax használatának egyik oka egyszerűen a jelentések elrendezésének megkönnyítése. Ezeket a jelentéseket a 70-es években kódoltam, amikor a dolgok valamivel korlátozottabbak voltak, mint manapság. A vezetők nem tudták csak lefuttatni a jelentést, amikor azt akarták; szabványos jelentéseket kaptak egyik napról a másikra a számítógép-üzemeltetők által.
Ezek gyakran nagyon hosszú kinyomtatások voltak, ezért az oldalterület prémium értékű volt, az oszlopok pedig olyan keskenyek, amennyibe még belefértek az adatok. csak az “utazók” összesítése, a menedzserek nyilvánvalóan a bontást akarták. Tehát Psg Pas Pax adtuk nekik, fizető utasoknak, bérlethasználóknak és összesen utazóknak.
Végül még soha nem láttam pax a közlekedési iparban kívül használják, de érdemes kiemelni, hogy például egy kutya valószínűleg még akkor sem számít pax nak, ha fizetni kellett volna a viteldíjat. Ez azért van, mert a kutya nem foglal helyet. Ugyanígy a hordozható kiságyban lévő csecsemő valószínűleg nem számít a lakás pax jának, mert nem “foglalja el” az ágyterületet.
SZERKESZTÉS: Amint azt többen megjegyezték, a használat kiterjesztésre került – különösen a Távol-Keleten, és különösen a vendéglátóipar . Tehát mivel eredetileg pax mindig utazók (élő emberi testeket, amelyeket szállítani kell) ma gyakran általánosabban alkalmazzák a helyet elfoglaló bármely ” ügyfelet, embert, testet “(általában ülések vagy ágyak ), akiket szórakoztatni, elszállásolni, táplálni kell stb.
Megjegyzések
- Thaiföldön a Pax használatát a közlekedésen túl sokat kiterjesztették. Akkor használják, amikor az ügyfelek érintettek. Legyen az 4 fő egy gyógyfürdőért, 3 fő vacsora vagy a saját társaságomban 10 főt (résztvevőt) használunk esküvőre. A thai és az angol nyelvűek egyaránt használják.
- @Alendri: Nem kételkedem abban, hogy ‘ egyesek esetében ez a helyzet – de adott szingapúri üdvözlet, amely Thaiföldtől a sarkon van, egyértelműen ‘ nem ” szabványos angol ” még ott is.
- Mint Thaiföldön (Alendri ‘ senként), úgy Szingapúrban is. A pax szót a szingapúri éttermek használják, amikor foglalásokat foglalnak az étkezők számának megjelölésére.
- Ez minden bizonnyal ‘ angolul az utazási & idegenforgalmi ágazat többi részén belül, és éppen azért vélem, mert nem ‘ t ” utas “, bár az eredete, amint elmagyarázod. Ez azt jelenti, hogy ” azokat az embereket is ellátjuk, akiket vendéglátunk “, függetlenül attól, hogy összefüggésben ez utast, vendéget, utast, éttermet stb. Jelent és pontosan hasznos hogy lefedje mindazokat a különféle eseteket.
- Mi, azt akarja mondani, hogy ennek semmi köze sincs a pax hominibus hoz? 🙂
Válasz
Úgy néz ki, mint PAX utasok számára legalább a negyvenes évekre nyúlik vissza a légiiparban. Ezt az klipet találtam az Air Facts: The Magazine for Pilots 1946-os kiadványából ( ellenőrzés ):
Itt van a teljes A hivatkozás szövege:
Rakományunk és postai küldeményünk van a fedélzeten. Leginkább manapság keletre, az utasokat nyugatra szállítunk. A rakományt “rakománynak” nevezik, de az utasokat a forgalmi osztály “pax” -nak nevezi, aki felveszi és leveszi őket a repülőgépről, és a “holttestekről” az őket repülő személyzet által.
Megjegyzések
- Nem válaszoltál ‘ t, amikor az enyémet csináltam, vagy ‘ t nem zavartam. Én ‘ nem fogom most törölni az enyémet, miután időt töltöttem az egész háttér megírásával, de te ‘ Meg kell szereznem a pozitív szavazatomat! 🙂
- @Fumble: Köszönöm. Függetlenül attól, hogy a válaszod hasznos háttérképet nyújt nd. Ha tudna bólintani a válaszomon belül, akkor ‘ visszaadom az upvote-ot;)
- Kész. Általánosságban jóváhagyom az EL & U rövidségét, de Raena ‘ válasza kissé is akkori rövid számomra. Valóban úgy érzem, hogy néha egy kis háttér nem ‘ nem megy rosszul.
Válasz
Utasokat jelent, bár először az utazási ipar “utasainak” rövidítéseként hallottam.
Válasz
Ha hozzá akarom tenni Raena magyarázatát, kiderül, hogy a pax szleng szó az” utasokra “ … ami elméletileg , magyarázza el, miért nincs sok szótárban.
Válasz
Amint arról a New Oxford American A szótár jelentése: „személy” vagy „személy” (a pax többes száma még mindig pax ).
Főleg kereskedelmi környezetben használják , és eredete az 1970-es évek, nyilvánvalóan a pass- módosításaként, az utas tól.
Válasz
Az ingatlanokban és a lakhatásban a PAX kifejezés azt jelenti, hogy “Per Annum Exclusive”. Általában héa, közüzemi számlák és üzleti díjak nélkül. Üdvözöljük – KK
megjegyzések
- Úgy tűnik, hogy a Google javasolja ‘ kissé gyakori használatát az Egyesült Királyságban. Szingapúrban a lakásbérléssel kapcsolatban ‘ határozottan rövidebb az ” utasok számára “.
- A szövegkörnyezetből elég egyértelműnek tűnik, hogy ebben az esetben ‘ ez ” emberek “.