저는 조약의 해석에 대한 논문을 작성하고 있으며 특정 기사가 왜 그 이유를 설명하기 위해 역사적 배경에 대한 장을 포함하고 싶습니다. 특정 방식으로 해석되어야합니다.이 맥락에서 X 조약 에 대한 역사적 배경 , X 조약 의 역사적 배경 또는 완전히 다른 전치사를 사용 하시겠습니까?
Google에서 두 구문을 모두 확인했고 각각 수백만 건의 히트를 기록했습니다. Background of 가 더 많았지 만 전치사 선택에 따라 감각이 다소 바뀌면 반드시 의미가있는 것은 아닙니다.
댓글
- " 아직도 전치사가 완전히 헷갈립니다. " 즉, ' 작동합니다!
- " 아직도 전치사가 완전히 헷갈립니다. "는 기사가 여전히 약간의 혼란을 야기하고 있음을 의미합니다.
- 이봐, 전치사 만이 나를 쫓아내는 유일한 것이라고 주장한 적은 없다;)
- 대신 " "의 역사적 맥락을 사용하는 것이 좋습니다. 의미를 약간 더 정확하게 전달할 수 있습니다.
답변
배경에 대해 들어 본 적이 없습니다. 일반적으로 의 경우 역사적 배경 또는 Treaty X의 역사적 배경
댓글
- ' X 조약 '의 역사적 배경 == X 조약의 역사적 배경 '.
답변
사람들은 을 자주 사용합니다. ” of “ (또는 “for “)를이 용법의 전치사로 사용하지만 개인적으로는 다음을 선호합니다.
“ [Treaty x]”
댓글
- 이유를 간단히 말씀해 주시겠습니까? 직감적으로 저도 마찬가지로
to
명제를 선호하는 경향이 있습니다. div id = “8 929ce1606 “>
-원어민은 아니지만 내 직감에 대해 확신이 없습니다.
이 답변을 찬성하지 않았습니다).
답변
둘 다 틀리지 않았습니다. “사용 및 선택의 인기 문제입니다.
“X 조약의 역사적 배경 “이 더 일반적인 사용입니다.
기타 일반적인 사용은 다음과 같습니다.
그는 문맹의 배경을 가지고 있습니다.