Utilizarea “ a fost ridicată ” pentru a însemna “ configurat ”

Citeam această întrebare pe meta.ELU și a fost surprins de ceea ce, pentru mine, a fost o utilizare ciudată a verbului phrasal a se ridica :

Site-ul pentru engleză Cursanții de limbi străine s-au ridicat în mare parte, astfel încât vorbitorii non-nativi să poată avea un loc în care întrebările lor, care ar fi considerate de unii pentru a fi „prea de bază” pentru ELU, le-ar putea pune întrebările. Site-ul a fost ridicat în ianuarie a acestui an.

Acum, pentru mine asta înseamnă că site-ul sărac a fost lăsat în așteptare pentru cineva care nu a apărut niciodată. Cu toate acestea, autorul întrebării ( JR , unul dintre utilizatorii noștri cei mai înalți reprezentanți) pare să-l folosească pentru a semnifica a fost configurat . Este această utilizare obișnuită? Este dintr-un anumit dialect? Nu l-am mai întâlnit până acum și nu îl găsesc în dicționarul definiții pe care le-am verificat.

Comentarii

  • Sunt de acord. Alegerea cuvântului foarte ciudat pentru un site în limba engleză. Cea mai apropiată pe care o pot obține este Să aduc ceva și să-l așez într-o poziție în picioare. Laura a ridicat canapeaua până la capăt .
  • @mplungjan Tocmai din acest motiv nu ‘ nu găsesc fraza ciudat deloc. Difuzorul ar putea utiliza ” creat ” sau ” fondat, ” dar un site care se află acum în picioare ar putea (figurativ) să meargă singur.
  • Sună vag ” nord ” la urechea mea sudică engleză! Dar apoi a doua parte a citatului ar fi fost ” Site-ul au fost ridicat în ianuarie … ”

Răspuns

Acest lucru este foarte interesant; în calitate de scriitor jignitor, habar nu aveam că acest lucru ar suna atât de ciudat pentru atât de mulți.

Am făcut câteva cercetări și am constatat că termenul pare a fi folosit aproape exclusiv de două comunități:

  • Sisteme de calculatoare și dezvoltare web
  • Organizații guvernamentale și militare

Având în vedere că am o experiență în informatică cu mai mult de un deceniu de servicii guvernamentale, presupun face ca expresia să sune deosebit de naturală pentru urechea mea. (După cum am spus în alte răspunsuri și comentarii, cu cât sunteți mai familiarizați cu o anumită expresie, cu atât este mai ușor să presupuneți că și alții o cunosc.)

Iată câteva utilizări pe care le-am găsit web. După cum se poate vedea, fiecare instanță poate fi legată de unul dintre cele două tărâmuri pe care le-am menționat – organizații guvernamentale sau asistență tehnică:

  • Departamentul Militar din Wyoming va înființa o nouă direcție
  • „Economia și turismul din regiunea Batur și Kintamani Bangli vor fi mai avansate, deoarece în spatele Muntelui Batur, acesta va ridică un nou aeroport „, a spus Wacik.
  • În această toamnă, AMC va ridicați o nouă comandă care va coordona activitățile site-ului extins al armatei de la bs și centre tehnologice
  • În doi ani, ne-am restructurat de două ori pentru a ajunge la tipul de organizație corect orientat spre piață, orientat spre client. Am înființat o nouă organizație de dezvoltare a afacerii și am reușit să trecem ratele de câștig de la adolescenți mici la aproape 50%
  • În așteptarea lansării viitoare a aplicației mele pentru iPhone, am crezut că este timpul să ridicați un nou site web
  • De exemplu, departamentul de marketing dorește să ruleze o nouă campanie publicitară, trebuie să să ridice un nou site , [sau] poate trebuie să creeze un nou portal de cumpărături pentru a răspunde la o amenințare a unui concurent.
  • Clientul a ridicat un nou server și a continuat să restabilească sistemul de pe banda de rezervă.

Deci, da, expresia „s-a ridicat” înseamnă aproximativ „înființat, organ și deschis pentru afaceri „, dar, evident, s-ar putea să nu fie o expresie familiară în afara celor două domenii.

Comentarii

  • Nici în afara Americii? de unde s-ar părea că provin toate / majoritatea citatelor dvs.?
  • Ar putea fi, deși Citatul nr. 2 provine din regiunea Bali; conform articolului, ” regiunea .. situată la nord de Muntele Batur se află Kubutambahan și Tejakula. ” Dar eu nu aș ‘ nu vă mirați dacă ‘ este o utilizare găsită în principal în SUA
  • Se află în IT din 1986, deși nu în SUA dar 90% din materialele tehnice și conexe pe care le-am citit sunt americane. Nu am auzit niciodată această expresie până acum 2 zile.
  • Cred că ‘ este o rămășiță a unui obicei mai vechi. Armata, cu siguranță, este destul de conservatoare din punct de vedere lingvistic. Nu ‘ obișnuia să însemne ” nominalizat pentru ” sau ” prezentat pentru a primi onoruri „, ca și în ” a fost susținut pentru un OBE „? BTW, nu în IT și nu în armată în ultimii 30 de ani, dar nu a avut probleme cu utilizarea.

Răspuns

Este un sinonim pentru „configurare” cu referire la servere, site-uri web sau aplicații, de obicei cu implicația că procesul de configurare este simplu și rapid. Acesta este jargon semi-tehnic, aparent încă nu în vreun dicționar (chiar am încercat căutări ngrams), dar în utilizare destul de obișnuită.

Spun semi-tehnic, pentru că este genul de expresie pe care o auzi mai mult de la oameni care încearcă să pară tehnici sau de tipuri de marketing decât de la persoanele responsabile de fapt de „ridicarea” unui site.

Editați:

Aici, citați un alt site: http://ctovision.com/2012/01/quickstart-guide-stand-up-your-cloud-based-servers-with-rackspace/ „Ghid de pornire rapidă: Ridicați serverele dvs. bazate pe cloud cu Rackspace”

Și: http://envalo.com/3-sizes-of-magento-which-one-fits-you-best/ „Este un instrument excelent pentru acest grup de utilizatori pentru a ridica rapid și eficient costurile unui site, … „

Comentarii

  • Huh, într-adevăr? Ați putea explica? Dați-mi o propoziție de exemplu? Ce regiune ar fi asta? Sunt relativ priceput în calculatoare vorbiți, dar nu l-ați auzit niciodată folosindu-se în acest fel.
  • Probabil că aveți ‘ dreptate, dar trebuie să spun că nu aud niciodată acest lucru, deci nu trebuie să fie extrem de răspândit (încă).
  • Ei bine, se pare că este într-adevăr folosit, mulțumesc pentru linkuri. Primul folosește atât stand up , cât și standup destul de ciudat Mi se pare încă ciudat, dar dintr-un anumit motiv ridicat pare chiar mai ciudat. Oh, bine, limba cha nges.
  • @Cerberus nu putem decât să sperăm.
  • @JeffSahol: Sau frică! ‘ nu am decis încă.

Răspuns

Conform la Wiktionary (și opinia mea) aveți într-adevăr dreptate. Câteva cuvinte mai potrivite ar fi:

  • fondat
  • lansat
  • creat
  • botezat < – ar funcționa, dar este cam ciudat.
  • ridicat < – de asemenea cam ciudat.

Comentarii

  • Bunătate, botezat înseamnă doar numit și ridicat este de-a dreptul ciudat atunci când vorbim despre o pagină web!
  • @terdon: Botezatul nu este total nemaiauzit. ‘ l-am mai întâlnit. Înălțat este ciudat, dar, din nou, nu este nemaiauzit. Oamenii ridică monumente și statui și uneori au comandat cuvântul pentru web.
  • ai putea ‘ construit ‘ având în vedere numărul de ‘ în construcție ‘ site-uri web care păreau să existe în 90 ‘ s

Răspuns

În prezent lucrez în guvernul federal canadian și în forțele de ordine și folosiți termenul eu însumi, dar nu sunt întotdeauna înțeles, așa că nu pot spune că este obișnuit. Cu toate acestea, am slujit atât în armata canadiană, cât și în cea australiană și în acele ocupații lucrate cu forțele britanice, americane și cu alte forțe și era clar că am înțeles cu toții „să ne ridicăm” ca având același sens; pentru a ajunge la o stare de pregătire.

Comentarii

  • Poate că acest lucru se referă la ‘ stand down ‘ care este un termen foarte comun pentru a vă relaxa dintr-o stare de pregătire?

Răspuns

Am lucrat într-un rol de comunicare de marketing pentru companiile de servicii IT din SUA timp de câteva decenii și am auzit abia recent expresia „stand up a system” de către profesioniștii IT pe care îi susțin în prezent angajator.„Ridicați-vă” este utilizat aici pentru a descrie angajamentele specifice ale clienților în care este configurat sau implementat un sistem software pentru prima dată . Piața primară a angajatorului meu actual este operatorii de petrol și gaze din SUA (adică companiile de explorare și producție), iar una dintre piețele noastre secundare este companiile O & G, care de obicei funcționează pentru o perioadă de timp fără o mulțime de sisteme și infrastructură IT, care sunt esențiale pentru companiile O & G. de dimensiuni medii și mai mari. Și este în eforturile noastre de marketing pentru startup-uri unde eu ” Întâmpin limbajul „susțineți un sistem” (de exemplu, „Vă putem ajuta să vă ridicați sistemele de raportare operațională și de reglementare …”) – motiv pentru care aș oferi asta pe piața serviciilor IT din SUA, „ stand up a system „înseamnă să configurați un sistem și să faceți acest lucru pentru prima dată .

Răspuns

Expresia pare a fi veche. Verbul ebraic „qum”, care înseamnă „a se ridica în picioare”, este folosit în sensul de a sta în picioare (care stabilește) un legământ. Aceasta este o utilizare antică a atât uzurile politice / militare, cât și tehnice, precum se referă la ridicarea fizică a unei pietre mari pe care sunt înscriși termenii legământului. http://www.biblehub.com/hebrew/6965.htm

Comentarii

  • Bine ați venit la ELU, acesta pare mai mult un comentariu decât un răspuns complet. După ce obțineți 50 de rep, ‘ veți putea să comentați orice postare.
  • Deși este interesant, eu ‘ Mă tem că nu ‘ nu văd multă relevanță. Sunt ‘ sigur că sintagma echivalentă există în mai multe limbi. Totuși, întrebam despre engleză, așa că exemplele din alte limbi nu sunt ‘ cu adevărat relevante.
  • @terdon Aceasta este o utilizare echivalentă în altă limbă pentru termen. Dacă te uiți la utilizările din link, se referă la ridicarea de la genunchi, precum și la construcție. Cred că ” pentru a ridica un server ” este un colocviu tehnic oarecum modern, dar eu ‘ m departe de un expert.

Răspuns

Pot confirma că este folosit printre profesioniștii din tehnologie, din păcate . Acest lucru, împreună cu „automagic” sunt două perversiuni urâtoare ale englezei de către tehnicieni.

Comentarii

  • ‘ Acest lucru, împreună cu X sunt … ‘

Răspuns

Am auzit prima dată termenul „ridicat” în 1999. Acesta provine din industria telecomunicațiilor. În acel moment, atunci când un inginer a programat un router sau un server, el sau ea îl așează în general pe o masă sau pe podea, orizontal (pe picioarele sale de cauciuc, cea mai mare suprafață paralelă cu masa sau podeaua). Când era gata să fie adăugat la ferma de servere, acesta va fi plasat într-un rack, vertical sau „ridicat”. Deci, cu excepția cazului în care cineva poate găsi această utilizare a termenului înainte de 1999 sau cam așa, aș crede că aceasta este proveniența sa.

Comentarii

  • Bine ați venit la EL & U! Ce răspuns bun, totuși, ar putea fi îmbunătățit și mai mult prin includerea unor surse de cercetare. Dacă găsiți, vă voi da cu plăcere un vot în sus.
  • ‘ este foarte interesant, mulțumesc! Deși sunt de acord și că ar fi mult îmbunătățit printr-o referință. De asemenea, eu ‘ nu am văzut niciodată un rack vertical! Toate cele pe care le știu sunt orizontale, dar nu le-am văzut ‘ una mai devreme de ~ 2002 sau cam așa ceva. Totuși, sunteți sigur?
  • Cu ani în urmă (sfârșitul anilor 90 ‘ s), aș vedea o împărțire de 50/50 între serverele montate pe rack și serverele mai vechi care erau practic ceea ce ați numi acum o stație de lucru (PC puternic), fără a lua în considerare mainframe-urile masive.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *