Użycie “ wstało ”, aby oznaczać “ skonfigurować ”

Czytałem to pytanie na meta.ELU i uderzyło mnie coś, co było dla mnie dziwnym użyciem czasownika frazowego wstać :

Witryna w języku angielskim Uczący się języka wstali w dużej mierze po to, aby obcokrajowcy mieli miejsce, w którym ich pytania byłyby traktowane przez niektórych, aby być „zbyt podstawowym” dla ELU, mogliby zadawać pytania. Witryna powstała w styczniu tego roku.

Dla mnie oznacza to, że zła strona czekała na kogoś, kto nigdy się nie pojawił. Jednak autor pytania ( JR , jeden z naszych najczęściej reprezentowanych użytkowników) wydaje się używać go do oznaczenia, że został skonfigurowany . Czy to powszechne użycie? Czy pochodzi z konkretnego dialektu? Nigdy wcześniej go nie spotkałem i nie mogę go znaleźć w definicjach w słowniku, który sprawdziłem.

Komentarze

  • Zgadzam się. Bardzo dziwny wybór słów w witrynie w języku angielskim. Najbliżej mogę uzyskać przynieść coś i ustawić w pozycji stojącej. Laura postawiła sofę na końcu .
  • @mplungjan Z tego właśnie powodu nie ' nie znajduję frazy w ogóle dziwne. Głośnik może użyć ” utworzonego ” lub ” założonego, ” ale witryna, która teraz stoi, może (w przenośni) poruszać się samodzielnie.
  • Brzmi niejasno ” północna ” do mojego południowego angielskiego ucha! Ale druga część cytatu wyglądałaby następująco: ” Witryna została pojawiła się w styczniu … ”

Odpowiedź

To jest bardzo interesujące; jako pisarz obrażający nie miałem pojęcia, że zabrzmi to tak dziwnie dla tak wielu.

Zrobiłem kilka badań i odkryłem, że termin ten wydaje się być używany prawie wyłącznie przez dwie społeczności:

  • Systemy komputerowe i tworzenie stron internetowych
  • Organizacje rządowe i wojskowe

Biorąc pod uwagę, że mam doświadczenie w informatyce z ponad dekadą służby rządowej, przypuszczam dzięki temu ekspresja brzmi szczególnie naturalnie dla mojego ucha. (Jak powiedziałem w innych odpowiedziach i komentarzach, im dłużej znasz jakieś wyrażenie, tym łatwiej jest założyć, że inni też je znają).

Oto kilka zastosowań, które znalazłem podczas przeszukiwania jak widać, każdą instancję można powiązać z jedną z dwóch wymienionych dziedzin – organizacji rządowych lub pomocy technicznej:

Zatem tak, wyrażenie „wstał” oznacza z grubsza „ustawiony, organ i otwarty na biznes ”, ale najwyraźniej może to nie być znajome wyrażenie poza tymi dwiema domenami.

Komentarze

  • Ani poza Ameryką Północną? skąd wydaje się, że wszystkie / większość twoich cytatów pochodzi?
  • Możliwe, chociaż cytat # 2 pochodzi z regionu Bali; zgodnie z artykułem ” region .. położony na północ od góry Batur to Kubutambahan i Tejakula. ” Ale ja nie ' nie zdziw się, jeśli ' to użycie występujące głównie w Stanach Zjednoczonych.
  • Pracuję w IT od 1986 roku, ale nie w USA ale 90% materiałów technicznych i pokrewnych, które przeczytałem, pochodzi z Ameryki. Nigdy nie słyszałem tego wyrażenia aż do 2 dni temu.
  • Myślę, że ' jest pozostałością po starszym nawyku. Wojsko z pewnością jest raczej konserwatywne pod względem językowym. Czy nie ' t to kiedyś oznaczało ” nominowany do ” lub ” otrzymał wyróżnienie „, tak jak w ” został postawiony za OOBE „? BTW, nie w IT ani w wojsku przez ostatnie 30 lat, ale nie miałem problemów z użytkowaniem.

Odpowiedź

Jest to synonim „konfiguracji” w odniesieniu do serwerów, witryn internetowych lub aplikacji, zwykle z implikacją, że proces konfiguracji jest prosty i szybki. Jest to żargon półtechniczny, najwyraźniej jeszcze nie w żadnym słowniku (próbowałem nawet wyszukiwać ngramy), ale w dość powszechnym użyciu.

Mówię półtechniczne, ponieważ jest to rodzaj wyrażenia, który słyszy się bardziej od ludzi, którzy starają się brzmieć technicznie lub z typów marketingowych, niż od osób faktycznie odpowiedzialnych za „wstawianie” witryny.

Edytuj:

Oto inna witryna cytująca: http://ctovision.com/2012/01/quickstart-guide-stand-up-your-cloud-based-servers-with-rackspace/ „Szybki start: wzmocnij swoje serwery w chmurze dzięki Rackspace”

Oraz: http://envalo.com/3-sizes-of-magento-which-one-fits-you-best/ „To świetne narzędzie dla tej grupy użytkowników, aby szybko i tanio ułożyć witrynę, … „

Komentarze

  • Hę, naprawdę? Czy mógłbyś to rozwinąć? Podaj przykładowe zdanie? Jaki region to byłby? Jestem stosunkowo biegły w obsłudze komputera mówić, ale nigdy nie słyszałem, żeby było używane w ten sposób.
  • Ty ' prawdopodobnie masz rację, ale muszę powiedzieć, że nigdy tego nie słyszałem, więc nie może to być zbyt rozpowszechniony (jeszcze).
  • Cóż, wygląda na to, że jest rzeczywiście używany, dziękuję za linki. W pierwszym z nich dość dziwnie używane są zarówno wstań , jak i wstań . Nadal uważam to za dziwne, ale z jakiegoś powodu wstał wydaje się jeszcze dziwniejszy. No cóż, język cha nges.
  • @Cerberus możemy mieć tylko nadzieję.
  • @JeffSahol: Albo strach! Nie ' jeszcze nie zdecydowałem.

Odpowiedź

Zgodnie z do Wikisłownika (i mojej własnej opinii) rzeczywiście masz rację. Bardziej pasującymi słowami byłyby:

  • założona
  • uruchomiona
  • utworzona
  • ochrzczona < – działałoby, ale jest trochę dziwne.
  • wzniesiony < – także trochę dziwny.

Komentarze

  • O Boże, ochrzczony oznacza po prostu nazwany i wzniesiony jest po prostu dziwny, gdy mówimy o stronie internetowej!
  • @terdon: Chrzest nie jest czymś niezwykłym. ' już się z tym spotkałem. Wzniesiony jest dziwny, ale znowu nie jest niespotykany. Ludzie wznoszą pomniki i posągi, a czasem przejmują słowo oznaczające internet.
  • można było ' skonstruować ' biorąc pod uwagę liczbę ' w budowie ' witryn, które wydawały się istnieć w 90 ' s

Odpowiedź

Obecnie pracuję w kanadyjskim rządzie federalnym i organach ścigania oraz Sam używam tego terminu, ale nie zawsze jestem rozumiany, więc nie mogę powiedzieć, że jest powszechny. Jednakże służyłem zarówno w armii kanadyjskiej, jak i australijskiej, a podczas tych okupacji pracowałem z siłami brytyjskimi, amerykańskimi i innymi siłami i było jasne, że wszyscy rozumiemy, że „powstań” ma to samo znaczenie; osiągnąć stan gotowości.

Komentarze

  • Być może dotyczy to ' rezygnacji ', co jest bardzo popularnym terminem oznaczającym uwolnienie się od stanu gotowości?

Odpowiedź

„Przez kilka dekad pracowałem na stanowisku zajmującym się komunikacją marketingową dla firm świadczących usługi IT w Stanach Zjednoczonych i niedawno słyszałem zwrot„ stwórz system ”od specjalistów IT, których obecnie wspieram pracodawca.Termin „Stand up” jest używany w tym miejscu do opisania konkretnych działań klientów, w których system oprogramowania jest konfigurowany lub wdrażany po raz pierwszy . Głównym rynkiem mojego obecnego pracodawcy są operatorzy ropy i gazu z siedzibą w USA (tj. Firmy poszukiwawcze i wydobywcze), a jednym z naszych rynków wtórnych są startujące firmy O & G, które zazwyczaj działać przez jakiś czas bez wielu systemów IT i infrastruktury, co jest niezbędne w średnich i większych firmach O & G. I to właśnie w naszych działaniach marketingowych dla start-upów m spotykając się z językiem „stand up a system” (np. „Możemy pomóc Państwu w utrzymaniu operacyjnych i regulacyjnych systemów raportowania…”) – dlatego proponuję to na amerykańskim rynku usług IT, „ Stand up a system „oznacza skonfigurowanie systemu i zrobienie tego po raz pierwszy .

Odpowiedź

Wyrażenie wydaje się być starożytne. Hebrajski czasownik „qum” oznaczający „wstawać” jest używany w znaczeniu wstawania (czyli ustanawiania) przymierza. Jest to starożytne użycie słowa zarówno zastosowania polityczne / wojskowe, jak i techniczne, jak odnosi się do fizycznego podniesienia dużego kamienia, na którym wyryto warunki przymierza. http://www.biblehub.com/hebrew/6965.htm

Komentarze

  • Witamy w ELU, to wygląda bardziej jak komentarz niż pełna odpowiedź. Gdy zdobędziesz 50 powtórzeń, ' będziesz mógł komentować każdy post.
  • Co ciekawe, ' Obawiam się, że ' nie widzę zbyt dużego znaczenia. Mam ' Jestem pewien, że odpowiadająca fraza istnieje w kilku językach. Pytałem jednak o angielski, więc przykłady z innych języków nie są ' zbyt istotne.
  • @terdon Jest to równoważne użycie tego terminu w innym języku. Jeśli spojrzysz na zwyczaje w linku, odnosi się to zarówno do wstawania z klęczenia, jak i konstruowania. Wydaje mi się, że ” stanąć na serwerze ” to dość nowoczesny, techniczny kolokwializm, ale ja ' m daleko od eksperta.

Odpowiedź

Mogę potwierdzić, że jest używany wśród specjalistów technicznych, niestety . To, wraz z „automagic”, to dwa odrażające wypaczenia języka angielskiego przez techników.

Komentarze

  • ' To razem z X to … '

Odpowiedź

Po raz pierwszy usłyszałem termin „wstał” w 1999 roku. Pochodzi z branży telekomunikacyjnej. W tym czasie Inżynier programował router lub serwer, zazwyczaj kładł go na stole lub podłodze, poziomo (na gumowych nóżkach, o największej powierzchni równoległej do stołu lub podłogi). Gdy był gotowy do dodania do farmy serwerów, był umieszczany w stojaku, pionowo lub „na stojąco”. Więc jeśli ktoś nie może znaleźć tego użycia terminu przed rokiem 1999, myślę, że to jest jego pochodzenie.

Komentarze

  • Witamy w EL & U! Co za dobra odpowiedź, można by ją jednak jeszcze bardziej ulepszyć, włączając źródła badań. Jeśli znajdziesz jakieś, z przyjemnością oddam Ci głos pozytywny.
  • To ' jest bardzo interesujące, dzięki! Chociaż zgadzam się również, że odniesienie byłoby znacznie lepsze. Poza tym ' nigdy nie widziałem pionowego stojaka! Wszystkie, które znam, są poziome, ale ' nie widziałem żadnego wcześniej niż w roku 2002. Mimo to, czy na pewno?
  • Lata temu (późne 90 ' s) zobaczyłem podział 50/50 między serwerami montowanymi w stelażu i starszymi serwerami, które były w zasadzie to, co teraz nazwałbyś stacją roboczą (potężny komputer), nie licząc masywnych komputerów mainframe.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *