tekniskt kunniga eller tekniskt kunniga?

Vilken är bättre?

  1. Vi lever i en tekniskt kunniga världen.

  2. Vi lever i en tekniskt kunniga världen.

Kommentarer

Svar

Den första, tekniskt kunniga, indikerar en befolkning som är kunnig om den teknik vi har – vi vet hur man navigerar i den, hur man använder den, etc. Den skulle kunna översättas som kunnig om teknik – tekniken som redan finns, och vi känner till tricks och tips för.

Den andra verkar indikera att befolkningen är tekniskt minded , att är, kommer att leta efter (och utveckla) teknik för att lösa problem med. Detta skulle innebära att vår kunnighet är av teknisk karaktär, att vi tenderar att hitta lösningar på det sättet istället för att luta oss till andra typer av kunskap.

För de flesta applikationer är de två ganska utbytbara. Det verkar för mig om man verkligen tänker hårt på valet, det förstnämnda kan tyckas lite mer begränsat och det senare en touch mer flexibel – skillnaden mellan att känna till detaljer om den teknik vi har och utveckla tekniken, så att säga. Men vi kan använda antingen för att säga att vi brukar vara smarta med tekniken, både hur vi använder den och vad vi kan göra med den.

Ärligt talat, @NagarajanShanmuganathan har rätt – ”tekniskt kunniga” skulle förmodligen vara vanligare än endera användningen. ”smart” är ett kort ord, som ofta används informellt eller tillfälligt – teknik är lika kort och avslappnad, och frasen rullar tungan bättre på ett sätt som innebär lätthet . Det kringgår också snyggt frågan om hur man uttrycker ordet exakt, eftersom ”tech” kan vara en förkortad form av endera.

Svar

Jag håller med båda tidigare inlägg men vill tillägga att beskrivningen av en enskild person är mer benägna att vara tekniskt kunniga snarare än tekniska kunniga.

Kommentarer

  • Det skulle vara trevligt om du kan förklara vad som får dig att tro det med giltiga skäl.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *