Brister i eller i latter?

Hvilken af følgende sætninger er korrekt grammatisk?

  • burst i latter
  • burst i latter

Eller er de begge rigtige (dette er mit gæt)?

Jeg tror, at “burst i latter” kunne oversættes til noget som “burst i en tilstand af latter.” Er dette korrekt?

Kommentarer

  • Den faste sætning er sprængt i latter . I bruges ikke.
  • Relateret: Er “briste sig griner” et gyldigt udtryk?
  • Selvom man måske hører brister i latter
  • @JR: At ' er nøjagtigt det og kan ' t " ud " skal fjernes fra denne sætning, mens jeg opretholder den rette grammatik?
  • Hvis vittigheden er sjov nok, kan jeg bryde ud af latter , eller måske bryde ud i latter men Jeg vandt ' t briste af latter . Ordet " i " bruges bare ikke på den måde.

Svar

Jeg har aldrig hørt eller læst “sprunget i latter” i 65+ år med læsning og tale, så “jeg” bliver nødt til at sige, at “briste i latter” er det korrekte udtryk. “Burst i en lattertilstand” betyder ikke det samme som “brast i latter”. Sidstnævnte sætning betyder, at nogen pludselig begyndte at grine temmelig højt (bomber sprængte og laver store lyde), mens “Burst i latter” betyder, at nogen eller noget (en robot?) Brød (sprængte eller eksploderede som en ballon) mens de lo . Idiomer kan ofte ikke forstås ved blot at se på de ord, de indeholder.

Kommentarer

  • " Han brød i latter " … betyder: Han lo så hårdt, at han brast. Forhåbentlig slap bare nogle knapper løs, og ikke en mere seriøs form for sprængning …

Svar

Til udtrykk pludselig ytring eller udtryk, sædvanlig kollokation er sprænges ud i

He burst into tears. 

I nogle situationer kan i muligvis antyde pludselig bevægelse eller handling. Sammenlign:

He burst in without knocking. he burst into the room. 

Svar

Jeg synes “at sprænge af latter” er mere udbredt.

Kommentarer

  • Velkommen til Engelsk sprog og brug @ Nels_on. Vi ' leder efter svar med flere detaljer . Kan du underbygge dit svar på en eller anden måde? Ellers er det ' bare din mening, som ikke er mere værd for Purag end min mening 🙂

Svar

Et almindeligt udtryk er “at grine af latter”. Men der er selvfølgelig varianter.

Kommentarer

  • Selvom det er sandt, donerer jeg ikke ' ikke se, hvordan dette besvarer spørgsmålet.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *