ein Tag oder der Tag von?

Ich habe dieses Ding geschrieben;

„Ich bin wie immer aufgewacht Tag, aber mein Geist war hoch. Nach einer langen Zeit ununterbrochener, intensiver Arbeit konnte ich mich endlich entspannen, da es ein / der Ruhetag war. „

Ich bin der festen Überzeugung, dass „the“ in diesem Satz verwendet werden kann, da dies ein Grund ist, ein ganz bestimmter Grund, warum ich mich entspannen kann. Daher denke ich, dass „das“ verwendet werden sollte, obwohl meine Leser vor dem Lesen keine Informationen haben werden.

Habe ich recht? Ich habe immer Schwierigkeiten zu wissen, welchen Artikel ich verwenden soll. Wenn ich falsch liege, teilen Sie mir bitte den Unterschied zwischen den Nuancen dieser Verwendungen mit.

Bearbeiten:

Ich denke, das implizite Substantiv ist „der Tag der Ruhe, an dem ich mich endlich entspannen konnte“, was meiner Meinung nach ein Referent ist, das einzigartig genug ist, um mit einem bestimmten Artikel verwendet zu werden .

So: Ich schreibe gerne Dinge über das Buch, wenn ich ein Buch kommentiere. Es ist sicher, dass ich mich nicht auf ein bestimmtes Buch beziehe. Aber ich habe „das“ anstelle von „a“ verwendet, weil es sich auf ein Buch bezieht, das ich in einer hypothetischen Situation kommentiere. Es ist impliziert, was meiner Meinung nach eindeutig ist.

Bitte korrigieren Sie meine Analogie, wenn ich falsch liege.

Kommentare

  • Die Verwendung von the müsste einen bestimmten Tag implizieren. Wenn Sie beispielsweise ‚ sonntags nie arbeiten, können Sie es “ am Tag nennen of rest „. Andernfalls muss es a sein. Fast immer wird a in dieser Art von Phrase verwendet, da es so viele Tage gibt.
  • @ user3169 Aber es ist nicht ‚ t Ist es spezifisch, dass es der Tag ist (der Ruhe ist), an dem ich mich entspannen konnte, nicht nur ein Tag der Entspannung?
  • Das ist nur spezifisch für die Art des Tages. Sicherlich werden Sie sich an anderen Tagen ausruhen.
  • @ user3169 Bedeutet „, dass “ nur ein Tag von Ruhe, dass ich aus all den Tagen raus kann? Wie am Tag ihres Todes oder ähnlich?
  • Nur wenn es im Zusammenhang steht. Sie sagten „, da dies ein Grund ist, ein ganz bestimmter Grund „, sagten aber nicht genau, welches Datum es war.

Antwort

Ob Sie „a“ oder „the“ verwenden, hängt davon ab, was Sie sagen möchten.
Wenn Sie sich gewöhnlich an einem bestimmten Tag ausruhen, verwenden Sie

den Ruhetag

und bezieht sich auf einen bestimmten Tag, an dem man nicht arbeitet, und kann so verstanden werden, dass dieser Tag als „Ruhetag“

ein Ruhetag

bezieht sich im Allgemeinen auf einen Tag, an dem man nicht arbeitet

Ein Ruhetag“ ist nicht unbedingt „ der Ruhetag „, aber
der Ruhetag“ ist definitiv “ ein Ruhetag“.

In Ihrem Buch klingt ein Analogiesatz etwas umständlich

Ich schreibe gerne Dinge über die Buch, wenn ich ein Buch kommentiere.

Sie verwenden tatsächlich die Kurzform von

Ich schreibe gerne Sachen auf das Buch (das ich kommentiere) , wenn ich ein Buch.

und die Bedeutung ist

Ich schreibe gerne Sachen auf (Cover des ) Buch, das ich kommentiere .

Die Verwendung von „Ein“ bedeutet, dass Sie in Ihrem Kontext außerhalb des Buches schreiben. Wenn Sie bezüglich des Inhalts des Buches geschrieben haben, können Sie „about“

verwenden. Ich schreibe gerne über das Buch (Ich kommentiere) auf dem Cover.

Kommentare

  • Danke. Ich wollte sagen “ Ich schreibe gerne Dinge in das Buch, wenn ich ein Buch kommentiere. “ Ich meinte, es sei die Abkürzung von Dies; “ Ich schreibe gerne Dinge in das Buch (die ich in einer hypothetischen Situation kommentiere, oder mit anderen Worten, jedes Buch, das ich zu einem bestimmten Zeitpunkt kommentieren könnte, nicht a spezifisches Buch, aber definitiv, dass es nur das Buch sein kann, das ich kommentiere), wenn ich ein Buch kommentiere „. Ist das sinnvoll?
  • Oder ist meine Analogie falsch?

Antwort

Ihr Satz enthält Details darüber, warum Sie sich endlich entspannen können, nicht über den Ruhetag.

Daher ist es am natürlichsten, einen Ruhetag zu verwenden, da Sie nicht über einen bestimmten Ruhetag sprechen. Sie würden den Ruhetag verwenden, wenn (a) Sie davon ausgehen, dass Ihr Hörer erkennen kann, um welchen Ruhetag es sich handelt; oder (b) wenn Sie Ruhetag zum Thema des Diskurses machen möchten (und Sie dann über Ruhetag sprechen).

Sie müssen diese Gründe / Details enger mit Ruhetag verknüpfen, um sie eindeutig zu machen. Eine Möglichkeit, dies zu tun, besteht darin, den Ruhetag zu verwenden, um eine Relativklausel zu leiten, die sie weiter definiert. Betrachten Sie eine der folgenden Möglichkeiten:

„Ich bin wie jeder andere übliche Tag aufgewacht, aber mein Geist war hoch. Nach einer langen Zeit ohne Unterbrechung, Nach intensiver Arbeit konnte ich mich endlich entspannen, da es der Ruhetag war, auf den ich mich schon lange gefreut hatte. „

oder

„Ich bin wie an jedem anderen normalen Tag aufgewacht, aber mein Geist war hoch. Nach einer langen Zeit ununterbrochener, intensiver Arbeit konnte ich mich endlich entspannen, wie es der war Ruhetag, den ich verdient habe, nachdem ich so hart gearbeitet habe. „

Jetzt kann der Hörer feststellen, an welchem Ruhetag Sie sprechen Über. Und erst jetzt sind Sie „sehr genau“ darüber, über welchen Ruhetag Sie sprechen.

Kommentare

  • Vielen Dank. Ich habe noch eine Frage; Ist es in Ordnung, “ pro Tag “ mit diesen bestimmten Tagen zu verwenden, an denen “ beteiligt war? Ich habe mich auf “ und “ gefreut. Ich habe es verdient, so hart zu arbeiten. „?
  • Nun, eine Sache, die die Relativklausel tut, ist zu identifizieren, an welchem Tag Sie ‚ sprechen, also ist das dort natürlich. Der unbestimmte Artikel würde ‚ dort nicht so gut funktionieren, so schlecht, dass es ungewöhnlich und unidiomatisch wäre, ihn dort zu finden. Ich meine, ein englischer Sprecher kann den bestimmten oder unbestimmten Artikel verwenden, wann immer er möchte, aber die Verwendung kann die übliche, erwartete oder idiomatische Verwendung sein oder auch nicht. Hier ist es nicht die erwartete Verwendung. Es könnte einen Kontext geben, in dem es funktionieren könnte, daher sage ich selten nie oder nie in Bezug auf bestimmte Verwendungen. @whitedevil
  • Ich habe das gefunden; “ Dies ist ein wichtiger und glücklicher Tag, ein Tag der Leistung , an den wir uns immer mit Optimismus und Hoffnung erinnern werden. “ Wie unterscheidet es sich von denen dort oben? Ich ‚ bin ziemlich verwirrt.
  • Denken Sie daran, der unbestimmte Artikel kann einen bestimmten Verweis enthalten ( Ich habe eine Frau aus Japan geheiratet ). Der Satz, nach dem Sie jetzt fragen, spricht von einem bestimmten Tag, aber er besagt nicht, dass dies der einzige Tag ist, an den wir uns mit Optimismus und Hoffnung erinnern werden. Es könnte und gibt wahrscheinlich mehrere solcher Tage, und dieser Tag ist nur einer von ihnen.
  • @whitedevil Ja!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.