napja, vagy napja?

Ezt a dolgot írtam;

“Minden más szokásos módon felébredtem nap, de a lelkem magas volt. Hosszú, megszakítás nélküli, lendületes munka után végre ellazulhattam, mivel a / a pihenőnap volt. “

Határozottan úgy érzem, hogy a “az” használható ebben a mondatban, mivel ez ok, nagyon határozott ok, vagyis az, hogy ellazulhassak. Ezért, bár olvasóimnak nem lesz információjuk, mielőtt ezt elolvasnák, úgy gondolom, hogy az “a” -t kell használni.

Igazam van? Mindig nehezen tudom, melyik cikket használjam. Ha tévedek, kérem, mondja el, mi a különbség a felhasználás árnyalatai között.

Szerkesztés:

Úgy gondolom, hogy az implicit főnév “a pihenőnap, amely végül megengedte, hogy ellazuljak”, ami szerintem elég egyedi referens ahhoz, hogy egy határozott cikknél használható legyen .

Így: szeretek cuccokat írni a könyvbe, amikor jegyzetelek egy könyvet. Biztos, hogy nem egy konkrét könyvre utalok. De az “a” helyett az “a” szót használtam, mert ez egy könyvre utal, amelyet hipotetikus helyzetben jegyzetek fel. Ez hallgatólagos, ami szerintem határozottá teszi.

Ha tévedek, kérem, javítsa ki az analógiámat.

Megjegyzések

  • A használata esetén a egy adott napot kell jelentenie. Például, ha soha nem végez vasárnap munkát, hívhatja ” a napnak a többi “. Egyébként a kell. Szinte mindig a t használunk ilyen kifejezésben, mivel annyi nap van.
  • @ user3169 De nem ‘ t ez konkrét, vagyis az a nap (amelyik pihenő) lehetővé tette számomra a kikapcsolódást, nem csak a kikapcsolódás napja?
  • Ez csak a nap fajtája ra jellemző. Biztosan pihenni fog más napokon is.
  • @ user3169 ” a ” arra utal, hogy csak egy nap van pihenjen, hogy minden nap kibújhassak? Mint halálának napja, vagy hasonló?
  • Csak akkor, ha összefüggésben van. Azt mondtad, hogy “, mivel ez ok, nagyon határozott ok “, de nem mondtad meg konkrétan, melyik dátumról van szó.

Válasz

Az, hogy “a” -t vagy “the” -t használ-e, attól függ, hogy mit akar mondani.
Ha általában egy adott napon pihen, akkor a

pihenőnapot használja

és egy adott napra vonatkozik, amely nem működik, és felfogható úgy, hogy elnevezi ezt a napot “pihenőnapnak”

pihenőnap

általában egy olyan napra vonatkozik, amikor az ember nem dolgozik

A pihenőnap nem feltétlenül” a pihenőnap “, de
a pihenőnap” határozottan ” a pihenőnap”.

Könyvében analógia hangzik kissé kínos

Szeretnék dolgokat írni a könyv, amikor feljegyzem a egy könyvet.

Valójában a

rövidítéseket használod a könyv (amit annotálok) ra, amikor annotálok a könyv.

és jelentése

Szeretnék dolgokat írni a (a ) könyv, amelyet annotálok: .

Az “on” használata azt jelenti, hogy a könyv külsejére írsz a kontextusban. Ha a könyv tartalmával kapcsolatban írt, használhatja a következőt: “about”

Szeretnék írni a könyvről (annotálok) a borítóján.

Megjegyzések

  • Köszönöm. Azt akartam mondani, hogy ” szeretek cuccokat írni a könyvbe, amikor jegyzetekkel látom el a könyvet. ” Úgy gondoltam, hogy ez a rövidítés ez; ” Szeretnék dolgokat írni a könyvbe (amelyeket hipotetikus helyzetben jegyzek fel, vagy más szavakkal bármely könyvet, amelyet bármikor jegyzetek, nem egy konkrét könyv, de határozza meg, hogy csak akkor lehet az a könyv, amelyet jegyzetek), amikor egy könyvet feljegyzek “. Van értelme?
  • Vagy téves a hasonlatom?

Válasz

A mondata részleteket tartalmaz arról, hogy miért végre pihenhet, és nem a pihenőnapról.

Mint ilyen, a legtermészetesebb a egy nap pihenés t használni, mivel nem különösebben beszélünk egyetlen pihenőnapról sem. Akkor használná a pihenőnapot , ha (a) feltételezi, hogy hallója képes azonosítani, hogy melyik pihenőnapról van szó; vagy (b) ha a pihenőnap ot szeretné a diskurzus témájává tenni (és így tovább beszélni fog a pihenőnap ról).

Meghatározása érdekében szorosabban össze kell kapcsolnia ezeket az okokat / részleteket a pihenőnap nal. Ennek egyik módja a pihenőnap használatával egy relatív záradék élére, amely tovább határozza meg azt. Fontolja meg az alábbiak bármelyikét:

“Úgy ébredtem, mint bármely más szokásos nap, de a lelkem magas volt. Hosszú non-stop időszak után, lendületes munkával végre megpihenhettem, hiszen ez volt a pihenőnap, amelyet már régóta vártam. “

vagy

“Úgy ébredtem, mint bármely más szokásos nap, de a lelkem magas volt. Hosszú, megszakítás nélküli, erőteljes munka után végre ellazulhattam, mivel ez volt a megérdemelt pihenőnap, miután ilyen keményen dolgoztam. “

Most a halló beazonosíthatja, hogy melyik pihenőnap ról beszél ról ről. És csak most “nagyon határozottan” határozod meg, hogy melyik pihenőnapról beszélsz.

Kommentek

  • Köszönöm. Van még egy kérdésem; rendben van-e egy nap ” használata ” azokkal a meghatározott napokkal, amelyekben ” volt már alig várom a következőt: ” és ” megérdemeltem, hogy ilyen keményen dolgozzak “?
  • Nos, a relatív tagmondat egy dolog az, hogy azonosítsa, melyik napon ‘ beszél, tehát a ott természetes. A határozatlan cikk nem működne olyan jól ott, olyan rosszul, hogy szokatlan és unidiomatikus lenne ott megtalálni. Úgy értem, hogy egy angolul beszélő használhatja a határozott vagy határozatlan cikket, amikor csak akarja, de a használat lehet vagy nem a szokásos, elvárt vagy idiomatikus használat. Itt nem ez a várható használat. Lehet olyan kontextus, ahol működhet, ezért ritkán mondom, hogy soha vagy soha nem fogok használni bizonyos felhasználásokat. @ fehérgonosz
  • ezt megtaláltam; ” Ez egy fontos és boldog nap, az eredmény napja amelyre mindig optimizmussal és reménnyel emlékezünk. ” Miben különbözik az ott fentiektől? Én ‘ eléggé zavart vagyok.
  • Ne feledje, hogy a határozatlan cikk konkrét utalást tehet ( Japán nőt vettem feleségül ). Tehát az a mondat, amelyről most kérdez, egy adott napról szól, de nem azt állítja, hogy ez az egyetlen nap, amelyre optimizmussal és reményekkel emlékezünk. Több ilyen nap is lehet, és valószínűleg van is, és ez a nap csak az egyik.
  • @whiteevil Igen!

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük