In meiner Muttersprache gibt es ein Wort dafür und es ist ein Substantiv.
Die Aktion wird beobachtet, wenn Sie nachdenken Das Papier ist Abfall. Sie drücken und es verliert seine Textur / seinen Avatar. Dann ist es nicht mehr gerade oder flach.
Hier ist das Bild. Überprüfen Sie diese Papiere. Was sind sie geworden?
Genau …
Ich wollte alles in Worte fassen. Ich habe es auf einem Papier versucht. Ich mochte es nicht. Ich __________ es und warf es in einen Mülleimer.
In diesem Mülleimer finden Sie nichts außer einigen __________ Papieren
Kommentare
- Eine mögliche Alternative mit wad : Ich habe das Papier aufgeschlagen; ein Bündel Papier; wattierte Papierkugeln
- Übrigens, Sie verwenden das Wort Avatar falsch.
- @TRomano Ja, aber jetzt möchte ich das verwenden Wort “ Avatar “ auf seltsame Weise. Ich ‚ bin mir sicher, wenn ich das tue, werden die Leute lustige Blicke auf ihre Avatare bekommen. Wenn ich zur Reinigung gehe, frage ich sie vielleicht ‚, ob sie meinen Hemden ihren Avatar zurückgeben können. Es ist ‚ nur ein cooles Wort.
- Ich ‚ werde eine wilde Vermutung anstellen, dass ‚ Avatar ‚ wird mit ‚ Form ‚ da beide auf die ‚ physische Form ‚ von etwas verweisen können. Der Unterschied besteht darin, dass ‚ Avatar ‚ typischerweise die physische Inkarnation einer Gottheit im Hinduismus bedeutet, während eine ‚ shape ‚ ist die physische Form eines Objekts der realen Welt.
- @DamkerngT. “ wad “ ist fest zu packen.
Antwort
Crumple ist eine gute Option.
Ich wollte alles in Worte fassen. Ich habe es auf einem Papier versucht. Ich mochte es nicht. Ich zerknitterte und warf es in einen Mülleimer.
In diesem Mülleimer finden Sie nichts außer einigen zerknitterte Papiere.
Kommentare
- Ich ‚ bin 30 Sekunden zu spät. +1
- Verwenden die Leute dafür wirklich andere Wörter (außer Knautsch)?
- @Andrew Grimm: Ihr Link ‚ funktioniert nicht richtig. Es werden keine grafischen Ergebnisse angezeigt. Ich denke, das Sternchen in der URL gibt SE-Probleme.
- In Großbritannien ist es ‚ üblicher, “ Ich habe es zerknittert “ … hier “ up “ verhält sich informell wie ein Verstärker .. Etwas, das “ zerknittert ist “ ist zerknittert als etwas, das nur “ zerknittert „.
- @yakk ja, offensichtlich; siehe die anderen Antworten. ‚ Es fällt mir nicht schwer zu glauben, dass Menschen in verschiedenen Regionen der Welt unterschiedliche Wörter für dasselbe Konzept verwenden.
Antwort
Eine andere ist „aufgefüllt“
Ich habe das Papier in a aufgefüllt Ball und warf es in den Müll.
http://dictionary.reference.com/browse/wadded
Verb (mit Objekt verwendet), wattiert, wattierend.
- (Material) zu einem Bündel formen.
8. , um fest zu rollen (oft gefolgt von up): Er wattierte seine Kappe und steckte sie in seine Tasche.
9. von einem Wad an Ort und Stelle zu halten: Sie rammten und wattierten den Schuss in ihre Musketen.
10. ein Bündel hineinlegen; Zeug mit einem Wad.
Kommentare
- Als englischer Muttersprachler ‚ aufgefüllt ‚ klingt für mich am besten und spezifischsten.
- @Ben Es hat auch Sinn (7) oben , „Zu einem Bündel formen“. Da wad (Substantiv) selbst ‚ nicht „dicht gepackt“ bedeutet, scheint wadded in Ordnung zu sein.
- @Ben Dies scheint ein britischer / amerikanischer Unterschied zu sein, den Sie ‚ nicht kennen. “ wad “ ist für diese Verwendung in am.e äußerst häufig – jeder native am.Der Sprecher würde diese Bedeutung sofort verstehen. ‚ ist wahrscheinlich häufiger als “ zerknittert “ in am.e, obwohl am.e auch “ Crumple “ verwendet.
- +1 für regional Unterschied: Ich ‚ bin in Kanada und “ habe “ klingt für mich ungewohnt ;; “ zerknittert “ oder sogar “ zerkratzt “ sind hier üblich.
- Für mich unterscheidet sich das Aufwischen (oder Zusammenballen) eines Stücks Papier geringfügig vom Zerkleinern / Zerknittern / Verschrauben, da das Aufwischen mehr Entschlossenheit und Kraft bedeutet. Verwandeln Sie das Papier in eine kompakte Kugel. Die anderen Verben können einfach eine leichte, halbkugelförmige Struktur daraus machen, die Watte ist nicht in meinem Kopf. Zum Beispiel ist dies zerknittert / verschraubt / zerknittert (nach oben), während dies wattiert ist oder zusammengeballt.
Antwort
“ zusammengeballt “ ist eine gute Option. Es erklärt visuell, was mit dem Papier gemacht wird.
Ich wollte alles in Worte fassen. Ich habe es auf einem Papier versucht. Ich mochte es nicht. Ich habe es zusammengeballt und in einen Mülleimer geworfen.
In diesem Mülleimer finden Sie nichts außer einigen zusammengeballten Papieren.
Kommentare
- An welchem Ort ist dies häufig? Ich habe dies sicherlich noch nie im britischen Englisch gehört.
- Ich ‚ habe es im amerikanischen Englisch gehört. Zusammen mit “ “ und “ „.
Antwort
“ Zerquetschte Papiere “ ist genau das, wonach Sie suchen.
Ich wollte alles in Worte fassen. Ich habe es auf Papier versucht. Es hat mir nicht gefallen. Ich hat es zerquetscht und es in einen Mülleimer geworfen.
In diesem Mülleimer finden Sie nichts außer einigen hat Papiere
Kommentare
- Verwenden Sie dazu eine rechte eckige Klammer [>].
- Dies funktioniert, aber beachten Sie, dass es ‚ sehr informell klingt. “ Scrunc h “ ist ein “ süßes “ Wort, und insbesondere in diesem Sinne. (Normalerweise bedeutet dies, dass sich eine Person klein macht oder ihr Gesicht oder ihre Hände festzieht, was anthropomorph ist.)
- Dies könnte an einigen Stellen genau richtig sein, aber ich ‚ Ich habe es in meinem Leben in den USA noch nie gehört. Vielleicht ist es ‚ britisch? “ Zerknittert “ höre ich die ganze Zeit.
- Warum eine Antwort ablehnen, die ‚ ist richtig? Eine Antwort ist möglicherweise in einem Sprachtyp korrekt, in einem anderen jedoch nicht. Das bedeutet nicht, dass ‚ eine Ablehnung verdient.
- @killermist Amerikanisches Englisch ist nicht dasselbe wie Internet-Englisch. Englisch im Internet nimmt alle möglichen Formen an – und außerdem ist das Zerkleinern von Papier auch im amerikanischen Englisch vollkommen gültig. siehe zum Beispiel Merriam-Webster-Definition 2b . Die Papiere werden ständig zerkleinert, auch wenn dies nicht unbedingt der Ort ist, an dem Sie leben.
Antwort
vermasselt ist eine Alternative zu zerkleinert.
Ich wollte alles in Worte fassen. Ich habe es auf einem Papier versucht. Ich mochte es nicht. Ich habe es vermasselt und es in einen Mülleimer geworfen.
In diesem Mülleimer finden Sie nichts mit Ausnahme einiger vermasselter Papiere.
Wie im Collins English Dictionary zu finden:
Verb Wenn Sie etwas wie ein Stück Papier in eine Kugel schrauben, drücken Sie es zusammen oder drehen es fest, so dass es ist in Form einer Kugel. BRIT.
“ Er schraubte das Papier in eine Kugel und warf es ins Feuer. “
AM benutze Crush
Kommentare
- Danke!Es ist am besten, beim Teilen einer Antwort Details anzugeben, um Missverständnisse und Unklarheiten zu vermeiden. (+1)
- Im amerikanischen Englisch bedeutet dies nicht, zu einer Kugel zusammengeknüllt zu sein. es bedeutet “ durch Fehler ruiniert „. Meine erste Annahme wäre, dass das Papier ein Formular enthält und Sie es falsch ausgefüllt haben.
- Nach meiner Erfahrung (britisches Englisch) wird diese Option weitaus häufiger verwendet als alle anderen vorgestellten Optionen.
- Ja, das ist definitiv kein amerikanisches Englisch. Screwed up wird in AmE auf ganz andere Weise verwendet. Ich kann ‚ nicht genug betonen, dass dies zu sehr verwirrenden Blicken und Problemen beim Verständnis in Amerika führen würde.
- Versaut hat mehrere Bedeutungen. Eine Bedeutung ist, einen Fehler zu machen (auf den ich ‚ hinweisen möchte, ist eine Umgangssprache), eine andere ist (laut Wiktionary) “ (transitiv) In einen verzerrten Zustand drehen „, was hier die Bedeutung ist.