これらの'スクイーズド'ペーパーを何と呼びますか?

私の母国語には、それを表す言葉があり、それは名詞です。

あなたが考えると行動が観察されます紙は無駄です。 スクイーズ すると、テクスチャ/アバターが失われます。そうすると、まっすぐでも平らでもなくなります。

これが画像です。それらの論文をチェックしてください。

ゴミ箱に紙を捨てる

正確に…

すべてを言葉で表現したかったのです。紙に書いてみました。好きじゃなかった。 __________それをゴミ箱に捨てました。

このゴミ箱には、__________の書類を除いて何も見つかりません

コメント

  • wad で可能な代替案:紙を詰めました。紙の束;紙のボールを詰めた
  • ところで、アバターという単語を間違って使用しています。
  • @TRomanoええ、でも今から使い始めたいと思います。奇妙な方法で" avatar "という単語。 'そうすると、人々はアバターを変な顔で見るようになると確信しています。たぶん、私がドライクリーニング店に行くとき、私は'彼らに私のシャツをアバターに戻すことができるかどうか尋ねます。 'はクールな言葉です。
  • 'は'アバター'が'形状'どちらも、何かの'物理形式'を参照できるためです。違いは、'アバター'は通常、ヒンドゥー教における神の物理的な化身を意味しますが、' shape 'は、実世界のオブジェクトの物理的な形式です。
  • @DamkerngT。 " wad "へはしっかりと梱包します。

回答

しわくちゃ は良いオプションです。

すべてを言葉で表現したかった。紙に書いてみました。好きじゃなかった。 しわくちゃして、ゴミ箱に捨てました。

このゴミ箱には、いくつかのしわくちゃのの論文。

コメント

  • I ' 30秒遅れています。 +1
  • 人々は本当にこれに(しわくちゃ以外の)他の言葉を使用していますか?
  • @Andrew Grimm:あなたのリンクは機能しません'正しく。グラフィック結果は表示されません。 URLのアスタリスクがSEの問題を引き起こしていると思います。
  • 英国では、'は"しわくちゃにした" …ここで" up "は非公式にインテンシファイア.. "しわくちゃになっているもの"は、単に"しわくちゃ"。
  • @yakkはい、もちろんです。他の答えを参照してください。 '世界のさまざまな地域の人々が同じ概念にさまざまな言葉を使用しているとは信じがたいです。

回答

もう1つは「詰め込まれている」

紙を詰め込んでボールを投げてゴミ箱に捨てました。

http://dictionary.reference.com/browse/wadded

動詞(オブジェクトで使用)、ワッド、ワディング。

  1. (素材)を札束に成形します。

8。 しっかりと転がる(多くの場合、上に転がる):彼は帽子をかぶって、ポケットに入れました。

9。札束で固定する:彼らはショットをマスケット銃に突っ込んで詰め込みました。

10。札束を入れる;札束のあるもの。

コメント

  • ネイティブアメリカンの英語を話す人として、'ワッドアップ'は私にとって最もよく、最も具体的に聞こえます。
  • @Ben上記の意味(7)もあります、「札束を形成する」。 wad (名詞)自体は' tは「密集」を意味しないため、 wadded は問題なく適用されるように見えます。
  • @Benこれは、あなたが'気づいていない英国とアメリカの違いのようです。 " wad "は、am.eでのこの使用で非常に一般的です—すべてのネイティブam。話者はこの意味をすぐに理解するでしょう。 'はおそらく"しわくちゃ"よりも一般的ですam.eでは、am.eは" crumple "も使用します。
  • 地域の場合は+1違い:私は'カナダにいますが、"は"に慣れていないようです。 ; "しわくちゃ"または"しわくちゃ"はここでは一般的です。
  • 私にとって、紙を詰める(またはボールを打つ)ことは、紙をつぶす/しわくちゃにする/ねじ込むこととは少し異なります。紙をコンパクトボールに変えます。他の動詞は、それから軽い半弾丸の構造を作ることができますが、それは私の頭の中にはありません。たとえば、これはくしゃくしゃ/ねじ込み/しわくちゃ(上)ですが、これは詰め込まれていますまたはボールアップ。

回答

"ボールアップ"は良いオプションです。紙に何が行われているのかを視覚的に説明します。

すべてを言葉で表現したかったのです。紙に書いてみました。好きじゃなかった。丸めてゴミ箱に捨てました。

このゴミ箱には、丸めた紙以外は何もありません。

コメント

  • これはどの場所で一般的ですか?私は確かにこれがイギリス英語で使われているのを聞いたことがありません。
  • 'アメリカ英語で使われているのを聞いたことがあります。 "スクランチアップ"および"ワッドアップ。

回答

" まとめられた論文 "はまさにあなたが探しているものです。

すべてを言葉で表現したかった。紙に書いてみた。気に入らなかった。 それを砕いて 、ゴミ箱に捨てました。

このゴミ箱には、いくつかの

まとめた 論文

コメント

  • そのためにアンギュラーブラケット[>]を使用します。
  • これ動作しますが、'非常に非公式な響きであることに注意してください。"スクランクh "は"かわいい"の単語であり、特にこの意味でです。 (通常、が自分を小さくしたり、顔や手を締めたりすることを意味するため、これは擬人化されています。)
  • これは場所によっては見られるかもしれませんが、私は'アメリカでの生活の中で聞いたことがありません。多分それは'のイギリス人ですか? "しわくちゃ"は私がいつも耳にするものです。
  • なぜは正しいですか?あるタイプの言語では答えは正しいかもしれませんが、別のタイプでは正しくないかもしれません。 'それが反対票に値するという意味ではありません。
  • @killermistアメリカ英語はインターネット英語と同じではありません。インターネット上の英語は、さまざまな形や形を取ります。さらに、紙をつぶすことは、アメリカ英語でも完全に有効です。たとえば、メリアムウェブスターの定義2b を参照してください。必ずしもあなたが住んでいる場所でなくても、書類は常にぎゅうぎゅう詰めになっています。

回答

ねじ込みは、ねじ込みの代替手段です。

私はすべてを言葉で表現したかった。紙に書いてみました。好きじゃなかった。 ねじ込んで、ゴミ箱に捨てました。

このゴミ箱には何も見つかりません。一部のねじ込みの論文を除く。

コリンズ英語辞典にあるように:

動詞 紙などをボールにねじ込む場合は、ボールを絞るか、しっかりとひねってボールにします。ボールの形をしています。BRIT。

"彼は紙をボールにねじ込み、火の中に投げ入れました。"

AM クラッシュを使用

コメント

  • ありがとうございます!誤解やあいまいさを避けるために、回答を共有するときに詳細を提供するのが最善です。 (+1)
  • アメリカ英語では、これはしわくちゃになってボールになるという意味ではありません。これは、"間違いによって台無しにされた"を意味します。私の最初の仮定は、紙にフォームが含まれていて、あなたがそれを間違って記入したということです。
  • 私の経験(イギリス英語)では、このオプションは提示された他のどのオプションよりもはるかに一般的に使用されます。
  • ええ、これは間違いなくアメリカ英語ではありません。ねじ込みは、AmEでは非常に異なる方法で使用されます。 'アメリカでの理解が非常に混乱したり、問題が発生したりするほど強調することはできません。
  • ねじ込みには複数の意味があります。 1つの意味は間違いを犯すことです(私が指摘したいのは'は口語主義です)、もう1つは(ウィクショナリーによると)"(推移的)ねじれた状態にねじれる"、これはここで適用される意味です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です