Hogyan keletkezett a spitballing

A “spitballing” szót nagyon érdekesnek tartom. Kíváncsi vagyok, hogy jött létre ez a szó. Mi az a logika, ami alapján ezt a szót “ötletekkel dobálózni” jelentik?

Oxfordi angol szótár egy idézetet nyújt, amely mintha azt sugallná, hogy a kifejezés a filmiparban keletkezett .

Csak hangosan gondolkodom … Spitballing úgy hívjuk, hogy a filmszakmában .

  • Harry Kurnitz · adatvédelem · 1956.

Ezt a jelentést megelőzően a spitball jelenthet akár egy iskolás lövedékként dobott köpő labdát, akár illegális baseballt a hangmagasságot nyál vagy más ragacsos anyag használatával megváltoztatták.

A Google javasolta, hogy a szó 1950-ben jött létre.

Nem találok jó hírű forrás az eredetéről, és nem találok megerősítő bizonyítékot a filmipar kapcsolata mellett vagy ellen.

Megjegyzések

  • Mit értesz ” spitball ing ” jelentése? Mit mutatott önnek alapkutatása?
  • Google ” spitballing ” . Az első találat a Spitballing « Történelmi szempontból volt. Arra kérjük, mutassa meg kutatását, és mondja el nekünk, hogy ezek az eredmények miért nem voltak elégségesek.
  • Ötletgyűjtést jelent, ha informális ötleteket lövöldöznek egy csoportban. Látja az eredetet?
  • @YosefBaskin Nem, nem ‘ t. Nehéz felfogni, hogyan lehet a nyársonyból gyakorlatilag lövöldözős ötleteket kialakítani. Még zavaros, hogy ezt a kifejezést használták a baseballban.
  • Ez a spitball receptje: Egy unalmas varázslat során egy harmadik osztályos tanteremben golyózzon fel egy kis hulladékpapírt köpéssel és lője le szájon át egy osztálytárs ‘ arcán, humor és játék cseréjében, anélkül, hogy a tanár látná. Ez az ötletelés képe: a csapattársakkal véletlenül dobálni a biteket, és nem ragaszkodni a hivatalos tervezéshez, mint felülmúlhatatlan ötleteket.

Válasz

Korai köpésgömbök

A „köpött labda” (nyitott vegyület) már 1794-ben megjelenik. Abban az időben egy objektumra hivatkoztam, amelyet feltételezem , kissé későbbi bizonyítékok remegő alapján, a fekete színű cipők segédanyagaként használták:

ISAAC BULL
A közelmúltban “drog- és gyógyszerkészleteket kapott”: Festők színei és szinte mindenféle élelmiszerbolt …. Az alábbiak egy része választékából, azaz
….
kolofon & Spirp terpentin;
Köpött labda ,
Édes illatú mosó golyó,
Csípős sós palackok szaga,
Fogkefék,
[stb.]

Hartford Courant (Hartford, Connecticut), 1794. június 30. (fizetős; kiemelés az enyém).

Feltételezésemet megalapozó valamivel későbbi bizonyítékok a Hartford Courant 13 1801. július (paywalled):

CIPŐBOLT
WILLIAM CHADWICK,
Ezzel a módszerrel tájékoztatja ügyfeleit, és a általában, hogy New York-tól kapott egy meglehetősen általános Marokkói Bőr választékot, különféle fajtákból, eladó, néhány tucat. Spit Ball cipőfeketítéshez, kiváló minőségű.

A fenti igazolások itt elsősorban tangenciális érdeklődést mutatnak, mert a “köpködő golyóként” leírt tárgyat más referenciamunkák nem említik. Ezenkívül a 18. század végi igazolás sokkal korábbi, mint a „spitball” (gyakran zárt vagy elválasztott vegyület), amelyet a OED a ” köpgolyó [nyállal nedves rágott papír gömb], esp. amelyet egy iskolás rakétának dobott “.

A “köpés labda” első értelme sehol máshol nem jelenik meg , és 1802 után nem fordul elő.

A ” rakéta iv id = “első igazolása OED ” bce86dcf23 “>

sense Knickerbocker , vol. 1846 27., 7 évre tehető, 1839-ig:

…nincsenek takarva, mint most [az iskolaház falai], az első háborús motorokkal, amelyeket a kis sünök könyveik tartalék leveleiből gyártanak, más szóval nyárgolyók , tintafoltok, sőt obszcén írások, és olyan ábrázolások, amelyek minden érzékenység szülőjét megborzongatják attól a gondolattól, hogy egy gyereket ilyen helyre küldjenek.

The Common School Journal. Az 1839-es évre , 1. évf. Én, Horace Mann szerkesztette. Kiemelem az enyémet.

2020. november 26. 1. kiegészítés: A DavePhD-nek köszönhetően (egy megjegyzés ehhez a válaszhoz) idézhetek egy korábbi, a Folyóiratok és egyéb részletek november 16-i folyóirat-bejegyzését 1837 . Ralph Waldo Emerson füzetei: V. kötet 1835 – 1838 (1965, Merton M. Sealts, Jr., szerk.):

I örülök, hogy szegény Puckler Muskau bármennyire is lemészároltatta magát, amint a negyedévben van, mindenféle korhadt tojással & köpött golyók megdobálva …


Wet Ball Baseball

Az óriási népszerűségnek örvendő észak-amerikai sport, a baseball” spitball “érzése az 1900-as évek elején gyakori volt, és továbbra is széles körben elterjedt használt:

Labda, amelyet dobás előtt az egyik oldalon nyállal vagy verejtékkel megnedvesítettek, hogy elkapjon egy hullámot. (Törvénytelen a hivatalos játékban [1920-tól, kivéve az 1934-ben “nagyapát” tartó kancsókat).)

OED értelemben 2. 2. Legkorábbi igazolás 1905.

Az amerikai újságok ezt a kifejezést a baseball-játékosok általi használatból vették át ebben az értelemben, és legalább 1903 óta gyakran alkalmazták, ekkor érvényesült a versengő, „nedves” kifejezéssel szemben. labda “, 1876 előtt használatos:

… Először Simmons; Abodie biztonságos a nedves labda muffján, készítette: Sullivan; J. Gleason és Galvin menet közben Raja és Clinton felé.

Memphis Daily Appeal (Memphis, Tennessee), 1876. május 16. (paywalled ).

A játékosok ” köpő labdának, ” és a játékvezetők ” nedves labda. ” A név azonban csak csekély különbséggel bír, mivel ugyanaz a dolog.

The Salt Lake Herald (Salt Lake City, Utah) 1903. július 20., (paywalled).

Fej-fej mellett haladva a színes “spitball” ellen, az ” háború első motorja ” elkerülhetetlen volt, hogy a nyájas, zamatos versenytárs “nedves labda” elbukjon.


Vegyes felhasználások

Azokban az években, amikor a „spitball” megjelent a ” rakéta ” sense valamikor 1839 előtt, és későbbi használata i n a ” nedves labda ” baseball értelemben számos fél-szó szerinti és ábrás felhasználás kezdett megjelenni. Ezek közül sok politikai és jogi “iszaphúzásra” utal. Az ilyen felhasználások a mai napig tartanak. Íme néhány korai példa a népszerű sajtóból:

MR MF DICKINSON, JR.,
az iskolaszék karakteréről beszélt. Elmondta, hogy több idő veszett el a verekedés és a köpés-golyó dobása, a személyiségek és a határozatképesség várása során, mint bármelyikben test, amit valaha is mond.

Boston Post (Boston, Massachusetts), 1874. február 2. (paywalled).

Kemény pénzű emberek, vetkőzzenek a küzdelemért, és szüntessék meg az inflációs csoportokat! Ha rongypénzükkel megpróbálják megsemmisíteni az ország hitelét köpködő golyókkal , tegyék vissza tüzüket fajlagos fizetéssel érvek, amelyek megfejtik a papírhajójukat, és a megvetés tengerébe sodorják őket, ahol megalapítanák a Köztársaságot.

Carlisle Weekly Herald (Carlisle, Pennsylvania), 1875. szeptember 23., (fizetéses). világ. És beteszi, és a belső tisztek, ha helyes, a dobozba teszik, és tábori értekezlethez méltó odaadással számolják meg; de ha nem helyes, megrágják és nyárgolyókat készítenek belőle, és annak érdekében az állampolgár nem veszhet el, dobjon kettőt a helyére a dobozban, és menjen ki és fújja a Demokrata Párt szörnyű bűneit.

The Times (Philadelphia, Pennsylvania), 1876. június 28. (fizetős).

Az ilyen felhasználások egyszerű metaforák, amelyek kihasználják a ” rakéta ” érzéket. A “Spitball” minden aprócska és sértő jelentést jelent, bizonyos értelemben másokra vetve vagy fújva.


Későbbi érzelmek

A metaforikus folyamatos használat mellett ” sértő, színtelen megjegyzés; verbális bántalmazás “, a “spitball” rövid, lokalizált szlenghasználatot élvezett a ” kézigránát bizonyos típusának kijelölésével > , amelyet Farrow rögzített az Katonai kifejezések szótárában , 1918:

Nyársgolyós gránát. – Nagyjából egy baseball méretű gránát, olyan tartozékkal van felszerelve, amely csak akkor robbantja fel, ha nyársonként dobják. A gránát ugyanúgy elhagyja a kezét, mint az úgynevezett ” köpés ” ívelt labdát egy baseball kancsó szállítja.

1925-re a kézigránát egy bizonyos típusát jelölő speciális érzéket általános hivatkozásként rögzítették a ” kézre gránát “:

1925 E. Fraser & J . Gibbons Katona & Tengerész szavak 266 Nyárson labda, kézigránát. (Amerikai hadsereg.)

Az OED idézetgyűjteményből.

Biztonságosan feltételezhető, hogy más lokalizált és speciális “spitball” érzékszerveket használtak, bár korlátozottan vagy röviden használták ezeket. Jellegüknél fogva a spitballs papírozza az amerikai kulturális falakat.


A származékos igék

Az előző beszámolóban szereplő “spitball” érzékeinek többségét igeként használták. . Kivételt képez a ” tárgyak nagyon korai, 18. századi érzéke, amely segédeszközként használható a cipők megfeketedésében “. Ellenkező esetben például és a lényeg elhallgatása nélkül a “spitballing” leírta a papírrakéták eldobásának, a nedves baseball dobásának stb. Működését.

Azonban a “spitballing” egyik későbbi értelme, az érzék ” javaslata a vita előterjesztésére ” ( OED ), úgy tűnik, sok minden nélkül fejlődött (ha bármilyen) a “spitball” elődjének figuratív használata a ” ötlet, javaslat, téma ” semlegesebb, általános értelmében. Az igeként történő felhasználás minden bizonnyal a „nyárson” és a „köpés” korábbi használatából ered, a nyállal átitatott papírrakétákra, majd a nedves baseballokra hivatkozva, de ebben az értelemben a ” a rakéta ” meggyengült, hogy bármit belefogjanak “körüldobni”, átvitt értelemben beszélni.

Ha nem lenne pár korai ellentmondásos igazolás, a későbbi, legyengült és a “spitballing” (és a “spitballed”) származékos szóbeli használata ” eszmék és témák megvitatásához ” úgy tűnik, hogy a “spitballing” ismételt használatából származik egy adott szindikált rovatíró “védjegymondatában”. Az a rovatvezető, Jack Crosby, egy zene, rádió, televízió, dráma, színház, film és mtsai. kritikus, ezt a “védjegybeli kifejezést” széles körben újranyomtatott oszlopokban használta évente legalább egyszer 1950-ben (a legkorábbi ilyen származtatott értelemben vett “spitballing” kifejezés) és az 1960-as évek között. Kifejezése egy talán képzeletbeli barát felé fordult, amely ” Mannie ” nevet kapta. Ilyenek például:

Az a tény, hogy Mannie, egy lánynak joga van szórakozni. “Később, mint gondolná. Elég hamarosan kijön ebből a világból, és” megválaszolnia kell a megfontoltságaiért a magasabb tekintélynek, mint Irving Berlin. Ez nagyszerű ötletet ad nekem egy dalhoz: ” Szeretsz engem a pokolban, mint Connecticutban? ” (” Dátumot kaptunk a Stygian gate. Most ne késsünk. Ott kell lennünk, amikor a csengő elkezd csilingelni. “)
Csak “div id =” 78b1ef9a53 “> Spitballing ott, Mannie, de megkapod az ötletet. Most, ha csak megszerezhetjük az Andrews Nővéreket … ez addig tart, ameddig én elmentem.

” Rádió áttekintése alatt ” , The Daily Times (Salisbury, Maryland), 1950. augusztus 4. (fizetős).

Mi a helyzet a televízióval, fiúk?
” Látomás volt
” A televízióban . . .
Csak köpködök itt, Mannie, de rögtön láthatja, hogy nem hiányozhat.

” Rádió és televízió ” oszlopból, Lansing State Journal , (Lansing, Michigan), 1950. november 3., (fizetős, kiemelt az enyém).

Üljön “s mondjuk, hogy ülsz pár emberrel” színésznők, színész és rendező televíziós játékot néz a saját nappaliban. Ebben a darabban – én csak köpködök itt, Mannie – egy gyönyörű vágyakozó tervezi kedvesével, hogy megölje férjét. Tehát segítsen Istenem, az első kritika, amelyet hallani fogsz – az egyik színésznőtől – a következő lesz:
” feltételezed, hogy Marcia honnan kapta ezt a frizurát – pszichiáterétől? ”

” Rádió és televízió “, Lansing State Journal (Lansing, Michigan), 1953. július 6. (fizetős fal, kiemelés az enyém).

Crosby védjegy kifejezésének dobja az oszlopaiban, és ennek értelmében szinte szingularitás (” dobálás ki ötletek “) az 1960-as évekig folytatódik. Ha nem William Morris 1953-ban és 1954-ben végzett más információkkal végzett átgondolt beavatkozása (az alábbiak szerint), Crosby kifejezését ennek a származékos verbális értelemnek az eredeti használatának tekinthetjük.

** – William Morris **
szavak, ész & bölcsesség
Az egyik kedvenc – ha kissé konzervatív – tudósítóm, a GM Staplin of Utica (NY) újfent írt valamiről, amiről biztos vagyok benne, hogy mindannyiunkat egyszerre zaklatott, vagy egy másik.
” Az egyik kedvenc kutyám az, ahogyan az angollal rosszul bánnak a rádióban, ahol minden helyről úgy tűnik, hogy helyes nyelvtant kell betartani. A helyi állomások alkalmazottai néha felmenthetők lehetnek, ha időnként ” megcsúsznak, “, de ” Itt van, hogy ” és ” Itt van, miért ” a magasan fizetett és elméletileg legalábbis magasan képzett bemondók rácsolnak érzékeny fülemre. Véleményem szerint annak tragédiája, hogy az ilyen kifejezéseket, amelyeket egy nap folyamán újra és újra hallanak, végül megfelelő dikciónak lehet ismerni. Azonban a szkriptnek és nem az olvasónak kell vállalnia a hibát. ”
VÁLASZ: Ámen! ….
….
De ez a highfalutin beszéd mindennapos a Advertising Rowy pajzsmirigy-túlműködésű világában, ahol már nem ” gondolkodik hangosan ” – ő ” itt egy percig vakon repül, csak köpködve , úgyszólván. ” És vidáman azt kellene érvelnem, hogy a nap mint nap ennek a fantasztikus szakzsargonnak kitett szövegírókat nem lehet túlságosan hibáztatni a helyszíneken, A szokásos használat szankcionálja, mint ” Itt van, hogyan … ” és ” Itt van miért … ”

Reno Gazette-Journal (Reno, Nevada) ), 1953. december 15., (paywalled, kiemelés az enyém).

Szavak, Wit & Bölcsesség
Írta: William Morris The Scarsdale Galahad – II
Hogyan választják meg a 15 000 fős falut mint az a hely, ahol ” az angol nyelvet beszélik a legjobban az Egyesült Államokban ” – több mint 160 000 000 ember? Hagyja, hogy Max Sherover, a Linguaphone Institute vezetője, aki ezt a meghökkentő kijelentést tette, és annyi olvasómat késztette arra, hogy elmagyarázza neked.
” Scarsdale, ” szerint ” arányosan több reklámvezető, Wall Street-i iparmágnás, üzleti vezető, főiskolát végzett és több általános információval rendelkező ember van, mint a föld bármely más városában . ” Másutt megjegyzi, hogy Scarsdale-i lakosoknak ” van a legmagasabb az egy főre jutó jövedelme a nemzetben. ”
Nos, nézzük meg a bizonyítékokat. Azok a csoportok között, amelyek állítása szerint hozzájárulnak Scarsdale beszélt angol nyelvű állítólagos emelkedéséhez, ” reklámvezetők “.Ezek azok az emberek, akik felelősek az írástudó kifejezés olyan gyöngyszeméért, mint: X-Bar-X cigaretta tovább utazza a füstöt; Az ABC rum kevesebb kalóriát tartalmaz; és ez tényleg az igazi kávé. Ráadásul sok reklámember napi beszéde olyan kifejezésekkel van tele, mint ” spitballing ” és ” vakon repül ” – mindkettő jelentése ” improvizál ” – és ” beszélek a fejem tetejéről ” ” hangosan gondolkodni. ” Mindez valóban színes lehet, és nem különösebb báj és erély nélkül – de aligha minősül a ” legjobban beszélt angol nyelvnek. ”

The San Bernardino County Sun (San Bernardino, Kalifornia) 1954. január 29. (fizetéses, kiemelés az enyém).

Ebből az esetből kiderül, hogy az angol nyelvhasználat nagyon tájékozott és szakértő megfigyelője, William Morris, att. a “spitballing” használatát korlátozza, amikor az verbális ” improvizálást jelent ” (szorosan hasonlít az OED érzékhez 2, ” témák kidobása megbeszélésre “), a reklámzsargonban való felhasználásra.

2020. november 26., 2. kiegészítés: D Krueger javaslatának (a válaszhoz fűzött megjegyzésben) és az The New A Yorker archívumok (paywalled) segítségével sikerült megtalálni a “spitballing” korai alkalmazását, az ” ötletek kidobásának értelmében “, SJ történetében Perelman közzétette január 16-án 1937 :

Figyelem, ez a párbeszéd – Csak köpködök.

Ez a használat, legkorábban a ” ötletek kidobása ” amit megtaláltam, hollywoodi filmalkotási sztorik kontextusában adják meg, és így az értelemnek ezt a származását sugallja, nem pedig reklámzsargont. Mégis, 2017-es érvelésem a spitball-pálya baseball-érzékétől a reklámpályáig terjedő értelem fejlesztése könnyen áttér a fejlődésre a baseball-pályáról a hollywoodi sztori pályára.


The Pitch

Ahogy az előző címsor alatt említettük, A származékos igék , a reklámzsargonban használt értelemben vett “spitballing”, az improvizáció; elképzelések, témák elgondolása, javaslata és megvitatása “, úgy tűnik, úgy alakult ki, hogy a” spitball “főnévként nem használták az” ötlet, téma “értelemben vett előnevet. Noha az, hogy nem találtam ilyen értelmű felhasználást, egyszerűen rést jelenthet az általam megvizsgált bizonyítékokban, és valójában a főnevet is így használták, egy alternatív fejlődési út tűnik valószínűnek.

A “spitballing” származékos igének a reklámzsargonban való előrehaladásának valószínű útja előfutár nélkül A “spitball” főnév használata az “ötlet, téma” értelmében logikailag egyértelmű a “hangmagasság” révén.

A “to pitch” igének ez az értelme, ha a reklámra alkalmazzák:

Megpróbálni eladni (árut) meggyőzéssel, pl. felhívni a figyelmet bizonyos látnivalókra, előnyökre stb. Most általában ábra : egy (ötlet, javaslat, projekt, stb.) elfogadásának elősegítése ilyen módon. > OED , hangmagasság, v. 2 , érzékelés 15d. Először 1926-ban igazolták.

A “hangmagasság” megfelelő főnévi jelentése ez:

Eredet szleng . Beszéd vagy más viselkedés, amelynek célja a meggyőzés, befolyásolás vagy cajole, esp. áruk értékesítése vagy ötlet népszerűsítése érdekében; patter, spiel; ennek egy példája.

OED , hangmagasság, n. 2 , 9b értelem. Először 1876-ban tanúsítottam.

Bár nincs “dohányzó fegyverem”, amely bizonyítékot teremtenék a “dobó” reklámok és a “spitballing” (azaz ” improvizálás és “) ötletek reklámozására, önmagában ajánlja a baseball spitballs és a spitballing mint párhuzamosság. Ezenkívül a terminológiai kronológia nem mond ellent a baseballban való felhasználás reklámozásában való alkalmazásnak; A “pitch” kifejezéssel már 1882-ben leírják a reklámokban történő értékesítés folyamatát:

Miután egy ideig gondolkodott rajta, a St. Louis Földgömb-demokrata arra a következtetésre jutottak, hogy ” ha Mrs.Langtry nem tehet úgy, hogy legalább a botrányütőt a legmagasabb reklámmagasságig tudja működtetni. ”

A Topeka Daily Capital (Topeka, Kansas), 1882. december 15-én (fizetéses).

Még ha feltételezzük is, hogy az 1882-es kollokáció nem egy szójáték, amely kihasználja a ” összehasonlító fokozatot ” és a ” meggyőző beszéd ” érzékeli a “hangmagasságot” főnévként, és a “hangmagasság” szándékolt jelentése csak ” összehasonlító fokozat “, egy későbbi 1899-es kollokáció jelentése szintén a ” meggyőző beszédre utal ” “hangmagasság” értelem:

Sok reklám nem éri el a legnagyobb hatékonyságot, mert a terv azon részei, amelyeken elkészült ne illeszkedjetek egymásba.
Az én az újságokba és magazinokba történő újbóli beillesztés nem elég, függetlenül attól, hogy milyen jó a reklám.
Az egész vállalkozást a hirdetési szintig kell tartani.

Marketing Kommunikáció , 1899. v.29. .

Logikai forrás megadása javasolta azonban, hogy a “spitball pitch” és a “spitballing” baseball érzésének meg kellett volna előznie a “spitballing” elfogadását a reklámzsargonban, hogy leírják a reklámozás egyik típusát. Amennyire csak meg tudom állapítani, a “spitball” használata valamilyen 1903 előtti baseballpálya típusának megnevezésére (lásd fent), és a “spitballing” használata 1906-ban (lásd alább) a spitball pályák működésének leírására megelőzi a a “spitballing” elfogadása a reklámzsargonban valamikor 1950 előtt.

… több játékrész alatt olyan ügyességgel próbálkoztunk, amilyen az évek telt el fűzzük össze fűzfavesszőinket azzal a sodródó gömbbel, amelyet Ön hajlított és lövöldözött, és hajlított és dobott, és köpés-golyózás általunk .

( Scranton Republikánus , Scranton, Pennsylvania, 1906. ápr. 27. , fizetős falon)

Megjegyzések

  • Nagyszerű eredmények, kíváncsi voltam, hogy a reklám bejut-e a mixbe; A sok ötleteléssel járó munka.
  • A New Yorker 1944. július 8-i száma egy ” Vegyen két rész homokot, egy rész lányt, és keverje ” (paywall) SJ Perelman. A reklámügynökségben bemutatott történet a párbeszédpanel következő sorát tartalmazta: Munkaczi: Nos, természetesen csak spiccelőztem , nem volt időm felfedezni minden egyes hasadékot.
  • A JEL, a ” köpni a golyó ” rakéta jelentésének egy régebbi példáját Ralph Waldo írta Emerson, 1837. november 16, folyóiratában: books.google.com/… ” Örülök, hogy szegény Puckler Muskau bármennyire is lemészárolták, amint a negyedévben van, mindenféle rothadt tojással & köpött golyókat dobva … ”
  • @DKrueger I ‘ hozzáadtam egy előzményt, amelyet a The New Yorker ben (1937) fedeztem fel. ) megjegyzésének eredményeként. Köszönöm az információt és a jó kormányzást.
  • @DavePhD ‘ hozzáadtam a válaszhoz az Emerson-i antedátumot. Köszönöm az információt.

Válasz

A teljes kifejezés valami ” Spitballozzuk, és nézzük meg, ragaszkodik-e. ” A spitball-ot általában a falnak vagy a mennyezetnek vetették, és az volt a kihívás, hogy ragaszkodjon hozzá, ne pedig essen le . Ez a ” azt kapja, hogy ragaszkodjon a ” részhez, amelyet nem beszélnek, de utalnak rá: Próbálja ki a következőt: ” őrült ” ötleteket, és nézze meg, vannak-e ” botok ” és úgy tűnik, van valódi potenciálja.

(Igen, egy ” spitball ” (néha ” spitwad “) egy darab, talán másfél hüvelyk méretű papír, amelyet addig vattáztak és rágtak, amíg nyúlós nem volt. ( Ha azt akarod, hogy nagyon nyúlós legyen, keverj bele néhány taknyot.) Most arra emlékszem, hogy a bce86dcf23 “>

szakértő ” spitballisták kifújhatták a vattát a szájukból, nyelvüket megforgatva és átfújva.)

Hozzászólások

  • Az összes megjegyzés és ez a válasz feltételezi annak ismeretét, hogy mi is valójában egy spitball .Szótáram minden bizonnyal észak-amerikai néven mutatja ; Azt hiszem, amikor az Egyesült Királyságban voltam iskolában, a pellet szót használtuk. Nem mintha valaha is részt vettem volna ebben a tevékenységben …
  • @AndrewLeach – Yosef ‘ s megjegyzés elég jól megmagyarázta, kivéve a ragasztó részt.
  • Ez a fajta spitball tényleges pellet volt, nem köpés vagy takonyos gubacs. Spitball elkészítéséhez letép egy darab papírt, és egy kis gömbbé tekeri, majd a szájába teszi és addig rágja, amíg ‘ össze nem szorul és kemény lesz. És nedves és szar. Ez ‘ a klasszikus spitball, és valóban nehéz megragadni őket, ha falhoz dobják.
  • @HotLicks Az emberek azt mondták, hogy ” dobd el … a falat, és nézd meg, hogy ragaszkodik-e “, de van-e valamilyen példa arra, hogy spitballot dobnak? ‘ hallottam ötletekért és spagettért. Ez ‘ s a ” spagettiteszt “. Vagy szó szerinti spagettit dob a falra, és megnézi, hogy ragaszkodik-e a főzéshez, vagy figuratív módon teszi ezt ötletekkel.
  • ” A tesztelés egyik módja spagetti vagy egy vitatott nagyjegyű politikai egyezmény, amely magában foglalja a legalizált szerencsejátékokat és a chicagói iskolák finanszírozását – az, hogy a falhoz csapkod egy szálat, és megnézi, hogy ragaszkodik-e ” books.google.com/…

Válasz

Spitball :

Spekulálni; javaslatot tesz következtetésekre vagy lehetőségekre: Nos, én csak köpök-golyózok / Te csak köpködök-golyózok (1955 +)

  • [a második főnév és ige érzékeli a huncut iskolás fiút, aki a nyálba áztatott papírdarabokat dobja; ige értelme fr az ilyen spitballok többszörös feldobásának fogalmát; kevésbé tétlenül]

(Az amerikai szleng szótára, negyedik kiadás)

Spitballing iskolás értelemben sokkal régebbi:

  • 1846 iskolás értelemben, ” darab papír, amelyet rakétaként rágtak és kerekítettek.

(Etymonline)

A következő forrás szerint a fuguratív értelmében a kifejezést gyakrabban használják a politikában:

  • Úgy tűnik, hogy a kifejezés meglehetősen népszerű, különösen a re politikai politika.

Andrew Malcolm a Los Angeles Times-ból, 2010. június 15-én.

  • Egy olyan férfi esetében, aki többször is azt állította, hogy” teljesen elkötelezett az 1. nap óta “, és aki ezt tegnap este megismételte, Obama minden benyomását keltette, hogy még mindig a válság spitballáló szakaszában van. menedzsment.

Patrick Sauer cikket írt a Huffington Post:

  • A dühös emberek gyakorlatilag egy vagy két Wall St. kövér macska nyilvános giljotinálását követelik. Ironikus módon, és én csak itt köpködöm, hogy a véres látvány boffo üzletet folytatna a fizetéses megtekintésnél, és könnyen fedezné a következő TARP ajándékot.

(idiomation.wordpress.com)

Válasz

A William Safire , a New York Times etimológiai rovatvezetője, az 1981-es A nyelvről című könyvében:

Mivel egy régebbi baseball-kancsó soha nem tudta, hogy a spitballja melyik irányban törik el, a spitball ige most azt jelenti, hogy” spekulálni “.

Természetesen a Safire csak spiccelhet.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük