Két szavunk van az évszakokban előforduló eseményekre – kétévente , azaz évente kétszer, és kétévente jelentése kétévente egyszer.
Kollégáim azonban arról beszélnek, hogy kéthetente tartanak megbeszéléseket. Ez sok zavart okoz, mivel ez kéthetente vagy hetente kétszer is jelenthet.
Használhatjuk a kéthetente jelzést kéthetente egyszer, és segíthetünk abban, hogy ezt egyértelművé tegyük . Vannak-e további szavak, amelyek segíthetnének, különösen azok, amelyek “hetente kétszer” jelentenek? Különösen azért keresem, mert néhány kollégám csak második nyelvként beszél angolul, és nehezen emlékszem kéthetente .
Hozzászólások
- Kapcsolódó: english.stackexchange.com/q/18540/8019 (amely ” félhetes megemlítést tett “).
- A ‘ semi- ‘ előtag a meglehetősen gyakran ‘ felét ‘ úgy értik, hogy ‘ félhetes ‘ hetente kétszer azt jelenti, hogy egyértelműen (de kissé furcsán .. ez olyan, mint hétfő / csütörtök vagy hétfő / péntek?). Ez ‘ bi – ez összezavarja a legtöbb embert … hm … mind a ‘ fél ‘, mind a ‘ kétszer ‘. Egyébként mi ‘ hibás a ‘ hetente kétszer ‘ és ‘ kéthetente ‘?
- Ebben a helyzetben minden második héten használom az idiómát.
- @Gabe Ez azt jelenti, ” nem ezen a héten “, igaz?
- @curiousdannii Akkor voltam programozó, amikor ezt írtam, és arra kerestem, hogy van-e szűkszavú kifejezés, amelyet egy osztálynévhez használhatnék. Csak azért, mert ez ‘ neked kevés hasznot jelent, nem ‘ nem azt jelenti, hogy nem ‘ t valaki másnak. ‘ oka van arra, hogy megkérdezzem.
Válasz
Kerülje kéthetente összesen. Használjon kéthetente “kéthetente egyszer”, és hetente kétszer , ha “hetente kétszer”.
Nem minden kell, hogy egyetlen szó legyen, ezért ne féljen egynél több szót használni, ha világos, érthető és egyértelmű nyelvet szeretne használni.
Ha van kéthetente , a minden második héten használja a problémákat, vagy engedje őket egy kis titokba: a kéthetes “tizennégy éjszaka” vagy két hét.
Szerkesztés: A megjegyzésekből kiderül, hogy sok amerikai nem fogja megérteni vagy kényelmetlenül érinti a kéthetes t, ezért a biztonság kedvéért használja a fent említett minden második héten .
megjegyzések
- +1. Ha egy szó használata nem kívánt kétértelműséget eredményez, csak ne ‘ t használja ezt a szót!
- Igen, ne ‘ ne használja ‘ kéthetente ‘. Hacsak szándékosan nem akarja, hogy ne értsenek meg, vagy úgy hangzik, mintha egy 200 éves kómából ébredt volna fel.
- @Mitch hiszem, hogy ” kéthetes ” meglehetősen gyakori y még mindig az Egyesült Királyságban használják.
- Az Egyesült Királyságból származom, és ez ‘ itt egy közönséges, általánosan használt szó.
- Azt hiszem, a kéthetes szó sokak számára ismerős, még az Egyesült Államokban is. Ha azonban már nyelvi akadályok vannak a játékban, akkor jobb, ha az egyértelműség mellett téved. Hacsak ” kéthetente ” használják a környezetében, jobb, ha a ” minden második héten “.
Válasz
Technikailag , félhetes az a kifejezés, amelyet keres. De ha megpróbálja elkerülni a kétértelműséget, akkor járjon valamivel mint “hetente kétszer”, mint Hugo javasolta. Túl sok ember kéthetente és félhetes összezavarodik.
Megjegyzések
- Ezt az eredeti kérdésre válaszként kell megjelölni ” Vannak-e olyan további szavak, amelyek segíthetnének, különösen azok, amelyek ‘ -et jelentenek hetente kétszer ‘? div id = “42e9e9f58b”>
. Félhetes úgy definiálják, hogy ” hetente kétszer fordul elő “.
Válasz
Egyetértek azokkal, akik kéthetente javasolták.”Ha valaki úgy érzi, hogy ez elavult vagy” furcsa “, az az ő problémája! “Nagyszerű szó. A” kéthetente “vagy” kéthavonta “szavak kétértelműségén túl azt gondolom, hogy esztétikailag csúnya és mesterséges szavak, amelyek rontják az angol nyelvet. Szeretem megtartani a latin és a germán keveredést minimum. Próbálkozzon “hetente kétszer”, ha a “kéthetente” nem teszi meg helyetted.
Megjegyzések
- Vigyázzon most! Csúnya germán és mesterséges latinból származik 🙂
- @Gavin: Azt hiszem, az utolsó mondatod összefoglalja, miért van ‘ miért némi összetévesztés a szóval.
- Hugo: érintse meg! ‘ van még egy … Julia: Finom viccet csináltam … amúgy is megpróbáltam.
Válasz
Furcsa módon, bár a kétszázadik, kétnyelvű és kétlábú (sok más tényleges és elképzelt, két előtaggal ellátott szó mellett) soha nem lehet fél évszázadnyi nyelvre utalni, láb- stb. jelenségek, kétévente (vagy kétévente) vagy kéthavonta vagy kéthetente (és valószínűleg kéthetente, ha valaki valaha is kipróbálta volna ezt az embert) kiválthatják ezt az értelmezést (lehet, hogy nagyrészt a fél-, de bizonyosan nem a két-, írástudó). A Dictionary.com a következő dicséretes tanácsokat kínálja:
“Mivel a bi- úgy kell érteni, hogy „mindegyik kétszer” vagy „minden második”, egy olyan kifejezés, mint kéthetente, úgy értelmezhető, hogy „hetente kétszer” vagy „kéthetente”. A félreértések elkerülése érdekében jobb, ha a félig előtagot úgy értjük, hogy „mindegyik kétszer” (félévente; félévente; félhetes) vagy a kifejezést kétszer egy-két alkalommal (havonta kétszer; hetente kétszer; évente kétszer), és a másik értelem, hogy kéthetente (kéthavonta; kéthetente; kétévente) használja a kifejezést. “
Ami azt az állítást illeti, hogy” minden két “(vagy” minden más “) év / hónap / hét / nap kétévente / kéthavonta / kéthetente / kétnaponta felülmúlja, nem felel meg az azonnali érthetőségnek, amelynek minden nyelvi előírást irányítania kell.
Válasz
Javasolhatom, hogy legyen óvatos a kétévente is. Időnként kétévente egyszer tartott megbeszélésekre használják. Háromszor annyi Google találat van félévente, mint kétévente, ez jelezheti a bizalom hiányát a bi- használatában.