Come chiedere la disponibilità di uno '? “ libero / disponibile / non occupato ”?

Quanto segue è ugualmente appropriato per essere utilizzato al lavoro con un collega o un cliente? Non voglio essere informale, ma nemmeno troppo formale.

Fammi sapere quando sei libero, così possiamo può discuterne in modo più dettagliato.

o

Fammi sapere quando sei disponibile in modo che possiamo discuterne in modo più dettagliato.

o

Fammi sapere quando non sei occupato in modo che possiamo discuterne in modo più dettagliato.

Dichiarazione di non responsabilità: I ” Non sono un madrelingua inglese (come se dovessi spiegarlo)

Commenti

  • Ho solo pensato ' d indica che vuoi " più dettagli " (singolare) anziché " ulteriori dettagli ". (Questo non è ' ciò che ' stai chiedendo ovviamente.)
  • Solo per espandere Se nel commento di @Noldorin ' vorrei eliminare anche la parola altro , è ' ridondante. … in modo che possiamo discuterne in dettaglio. È anche accettabile eliminare la parola " che, " poiché so è qui usato come congiunzione. Manterresti la parola altro solo se vuoi sottolineare il fatto che ' hai già avuto una discussione approfondita.

Risposta

Tutte e tre le varianti della frase che dai sono grammaticalmente corrette e sono virtualmente (ma non completamente) equivalenti. Ci sono alcuni punti che vale la pena notare in particolare.

  1. È molto più convenzionale dire “fammi sapere quando sei occupato” che “fammi sapere quando sei non occupato “. Il negativo è considerato ridondante e si intende che significhi la stessa cosa, ovvero chiedono entrambi informazioni sulla disponibilità.

  2. Dicendo free o available anziché busy può essere considerata una richiesta più “positiva”. Può anche semplicemente significare che ti aspetti che la persona sia occupata piuttosto che libera, piuttosto che il contrario.

  3. Dire available anziché free è considerato leggermente più formale, anche se non mi preoccuperei molto dei casi di utilizzo. (La maggior parte delle persone non ci penserebbe due volte se tu usassi in una situazione formale o colloquiale.)

Commenti

  • … grammaticalmente corretto sostituzione modulo " dettagli " con " dettaglio ".
  • +1 Per la risposta esauriente, ma mi sento in dovere di notare che spesso ho chiesto alle persone di chiamarmi quando ' re " non occupato. "
  • @Robusto: Oh, davvero, lì ha più senso. Il mio commento era specifico per " fammi sapere … ".
  • @Martha: se controlli il mio commento sul post principale che ' lho menzionato. 🙂
  • @Martha (re la tua modifica): Cosa cera di sbagliato con " richiesta "? In BrE usiamo generalmente " richiesta " nel significato generale di " domanda ", mentre " richiesta " tende a essere riservata al senso di " indagine formale ".

Risposta

Tutti e tre sono ugualmente appropriati e, per quanto ne so, completamente equivalenti. Lunica cosa che cambierei sarebbe dire “in modo più dettagliato” anziché “in modo più dettagliato”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *