“ Mañana ” frente a “ mañana ”

¿Cuál es la correcta?

  • Lo haré transferir la cantidad el mañana.
  • Transferiré la cantidad antes del mañana.

Responder

Podría decir una de estas dos cosas:

Transferiré la cantidad mañana.

Transferiré la cantidad mañana.

El primero indica que la transferencia ocurrirá mañana exactamente. El segundo indica que la transferencia podría ocurrir antes de mañana, pero no más tarde de mañana.

Esto es incorrecto:

Transferiré la cantidad mañana.

Nunca utilices la preposición on para gobernar adverbios como today o mañana .

Comentarios

  • Pero tenga en cuenta que esto es solo una peculiaridad de palabras como ayer y mañana . Puede decir que transferirá el dinero martes el martes antes del martes y todo será correcto. Aquí martes significa lo mismo que martes .
  • " martes " sin una preposición es bastante raro en el Reino Unido, y me suena claramente americano. " agosto " es menos común, pero no tan común como " en agosto ". Por lo tanto, en el Reino Unido existe una clara división entre los períodos con nombre (" martes ", " Agosto ", " 2011 ") que generalmente requieren una preposición y palabras especiales (" hoy ", " esta noche ", " mañana ", " ayer ", " el mes pasado ") que no lo permiten.
  • En Australia también usamos preposiciones con los sustantivos que son los nombres de los días de la semana o meses del año. Pero palabras como " tomorrow " funcionan como adverbios y como sustantivos, por lo que no ' t toma preposiciones cuando se usa como en la pregunta de ejemplo.
  • Creo que podemos mejorar esta respuesta al incluir todo el número limitado de adverbios pertinentes. Entonces, en lugar de la conclusión actual, Nunca usas la preposición on para gobernar adverbios como hoy o mañana , podríamos tener _Nunca usas la preposición on para gobernar los siguientes adverbios: hoy, mañana y ayer. , la semana pasada, la última noche o el último [nombre de cualquier día de la semana] o la semana siguiente o anidar [nombre de cualquier día de la semana]. No estoy seguro de que ' sea el redacción elegante para el siguiente y último bit. ¿Hay otros adverbios que pertenezcan a la lista? ¿Para editar o no editar?

Respuesta

Para agregar a la respuesta de JSBangs, el uso de » mañana «puede estar enmascarando su pregunta real, que parece ser cuándo usar» en «versus» por «. Considere en cambio:

Transferiré el dinero el viernes.
Transferiré el dinero para el viernes.

El primero dice que tomará esta acción específicamente el viernes; el segundo dice que para el viernes lo habrá hecho, tal vez el viernes o tal vez el jueves o cuando sea.

Responder

Nunca supe «mañana» antes de mudarme a Carolina del Norte desde Pensilvania. Aquí, la misma persona que dice «mañana» es igualmente probable que pronuncie «preguntó» como si se escribiera «hacha».

En cuanto a «mañana», he observado la siguiente distinción:

  • Si digo » Por favor, transfiérame su dinero mañana «, es decir, antes de que termine el día de hoy.
  • Si digo» Le transferiré mi dinero mañana «, yo y Transferiré el dinero mañana por la noche antes de la medianoche. O antes en algún momento de la mañana pasado mañana.

Esto es tanto cómico como cierto. Y se aplica igualmente a la forma en que se me hacen las promesas.

El significado de «mañana» es en parte una función de quién lo hará y en parte un reflejo de quién es el beneficiario. El mecánico de automóviles dice «Lo tendré listo para el viernes». Si realmente llego a recoger mi auto a las 7:30 de la mañana del viernes, no me sorprendería en absoluto escucharlo decir «Dije» para el viernes, «no «a primera hora del viernes.»»

Responder

by tomorrow tiene sentido, pero técnicamente significa que cuando mañana llega lo en cuestión ya estará hecho. En otras palabras, by significa before.

El día de mañana nunca he oído que se use, y lo consideraría incorrecto Inglés. Sin embargo, he visto que se utiliza on the morrow. Es una forma arcaica de decir que algo se hará por la mañana.

Si solo quiere decir que algo se hará al día siguiente (no antes, sino ese día), «simplemente diría tomorrow.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *