“ I morgen ” vs. “ i morgen ”

Hvilket er korrekt?

  • Jeg vil overfør beløbet i morgen.
  • Jeg overfører beløbet ved i morgen.

Svar

Du kan sige en af to ting:

Jeg overfører beløbet i morgen.

Jeg overfører beløbet i morgen.

Den første indikerer, at overførslen sker nøjagtigt i morgen. Det andet indikerer, at overførslen muligvis finder sted inden i morgen, men ikke sker senere i morgen.

Dette er bare forkert:

Jeg overfører beløbet i morgen.

Du bruger aldrig præpositionen on til at styre adverb som f.eks. dag eller i morgen .

Kommentarer

  • Men bemærk, dette er bare en ejendommelighed ved ord som i går og i morgen . Du kan sige, at du vil overføre pengene tirsdag, tirsdag, inden tirsdag, og de vil alle være korrekte. Her betyder tirsdag det samme som tirsdag .
  • " Tirsdag " uden præposition er ret sjældent i Storbritannien og lyder tydeligt amerikansk for mig. " August " er mindre ualmindelig, men ikke så almindelig som " i august ". Så i Storbritannien er der en klar opdeling mellem navngivne perioder (" Tirsdag ", " August ", " 2011 ") som generelt kræver en præposition og specielle ord (" i dag ", " i aften ", " i morgen ", " i går ", " sidste måned ") som ikke tillader en.
  • I Australien bruger vi også præpositioner med navneord, der er navnene på ugedagene eller årets måneder. Men ord som " i morgen " fungerer som adverb såvel som substantiver, hvorfor de ikke ' t tager præpositioner, når de bruges som i eksempletspørgsmålet.
  • Jeg tror, vi kan gøre dette svar bedre ved at medtage alt det begrænsede antal relevante adverb. Så i stedet for den nuværende konklusion, Du bruger aldrig præpositionen til at styre adverb som i dag eller i morgen , vi kunne have _Du bruger aldrig præpositionen til at styre følgende adverb: i dag, i morgen og i går , sidste uge, sidste nat eller efternavn [navn på en hvilken som helst ugedag] eller næste uge eller rede [navn på en hvilken som helst ugedag.] Ikke sikker på, at ' er mest elegant ordlyd til den næste og sidste bit. Er der andre adverb, der hører til på listen? For at redigere eller ikke redigere?

Svar

For at føje til JSBangs svar skal brugen af ” i morgen “maskerer du måske dit rigtige spørgsmål, som synes at være hvornår du skal bruge” til “versus” af “. Overvej i stedet:

Jeg overfører pengene på fredag.
Jeg overfører pengene inden fredag.

Den første siger, at du vil tage denne handling specifikt på fredag; den anden siger, at inden fredag vil du have gjort det, måske på fredag eller måske på torsdag eller når som helst.

Svar

Jeg har aldrig hørt “i morgen”, før jeg flyttede til North Carolina fra Pennsylvania. Her er den samme person, der siger “i morgen” lige så sandsynligt at udtale “spurgt” som om det staves “akset.”

Hvad angår “i morgen” har jeg observeret følgende forskel:

  • Hvis jeg siger ” Overfør venligst dine penge til mig i morgen “, det vil sige før forretningens afslutning i dag.
  • Hvis jeg siger” Jeg overfører mine penge til dig i morgen “, jeg mig a Jeg overfører pengene noget før midnat i morgen aften. Eller før engang om morgenen overmorgen.

Dette er både humoristisk og sandt. Og det gælder ligeledes for den måde, jeg giver løfter om.

Betydningen af “i morgen” er dels en funktion af, hvem der skal gøre det, dels en afspejling af, hvem der er modtageren. Bilmekaniker siger “Jeg vil få det gjort inden fredag.” Hvis jeg faktisk møder op for at hente min bil kl. 07:30 fredag morgen, ville jeg slet ikke blive overrasket over at høre ham sige “jeg sagde” inden fredag, “ikke “ved første ting fredag.””

Svar

by tomorrow giver mening, men teknisk set betyder det, at når i morgen ankommer den pågældende ting allerede. Med andre ord betyder by der before.

I morgen har jeg aldrig hørt brugt, og vil overveje forkert Engelsk. Jeg har dog set on the morrow brugt. Det er en slags arkaisk måde at sige, at der vil blive gjort noget om morgenen.

Hvis du bare vil sige, at noget vil blive gjort næste dag (ikke før, men den dag), “d siger bare tomorrow.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *