To pytanie ma już tutaj odpowiedzi :
Komentarze
Answer
Masz rację, używanie de w takiej sytuacji nie miałoby sensu.” Beaucoup de sandwiches „oznacza” wiele kanapek „, a nie” wiele kanapek „.
Moim zdaniem nie ma nic złego w „beaucoup des sandwiches que ma mère a préparés”. (Należy jednak zwrócić uwagę na zgodę préparés z jego bezpośrednim celem kanapki .)
Być może osoba, z którą rozmawiałeś, uważa, że „beaucoup des sandwiches” jest nie do przyjęcia lub nie jest eleganckie, i nie bardzo rozumiała, do czego zmierzasz, więc zasugerowali „beaucoup de”. Alternatywą byłoby „plusieurs des sandwiches que ma mère a préparés”.
Komentarze
Odpowiedź
Twoje pytanie ma dwa aspekty :
- kwantyfikacja na kanapce
- kwantyfikacja w czasie
« J „ai mangé beaucoup de san dwichs que ma mère a préparés. »
=>„ Zjadłem dużo kanapek zrobionych przez moją mamę. ”
To nie mówi nic o kanapkach zrobionych przez mamę, których nie jadłem i nic o tym, ile razy mama przygotowywała kanapki. Z czasem zjadłem dużo kanapek zrobionych przez mamę.
«J” ai mangé beaucoup des sandwichs que ma mère a préparés »
=> Zjadłem dużo kanapek zrobionych przez moją mamę.
To mówi, że nie zjadłem wszystkich kanapek zrobionych przez mamę. mówimy o jednej partii kanapek, które mama zrobiła raz.
Pierwsze zdanie jest nieokreślone, drugie jest rodzajem częściowej.
Odpowiedź
Kiedy odnosisz się do konkretnych rzeczy, używasz przedimków określonych. W przypadku liczby mnogiej jest to „ les ”.
Teraz „ beaucoup de les ” jest niedopuszczalne, ponieważ „ de les ” zawsze kurczy się jako „ des ”.
W twoim przykładzie kanapki nie są typowe; to te, które przygotowała twoja matka, więc konkretna rzecz. Twój przykład jest doskonały!
Teraz, gdy mówimy o rzeczach ogólnych, być inną firmą:
Zjadłem dużo kanapek.
J” ai mangé beaucoup de sandwiches.
Jest to jednak ta sama logika, co w języku angielskim. Twój instynkt wydaje mi się lepszy niż to, co ci powiedziano. W tej chwili nie mogę wymyślić żadnego kontrprzykładu.
Odpowiedź
Przed nazwą użyto dużo z , gdy ta nazwa jest jednostką.
Tutaj kanapka określa rodzaj przygotowywanej żywności przez mamę, a nie konkretną kanapkę.
W tym przykładzie wiele nie jest poprawnych, ponieważ odnosimy się tylko do jednej encji: do kanapki.
>
Ale z powodu: " Wiele kanapek zrobionych przez moją mamę było pysznych! " des jest poprawna, można odróżnić jedną kanapkę od drugiej, a nie wszystkie musiały być.
Zgubiono dużo chleba ( encja),
Wiele chlebów żytnich nie zostało sprzedanych (zbiórka przedmiotów).
Z rzeki wylało się dużo wody.
Wiele wód rzeki wylało.
Zobacz ćwiczenia , aby wybrać odpowiednią formułę.
Przykłady dwujęzyczne .
Komentarze