Perguntando por uma pessoa: “ Posso falar ' para ' / ' com ' Kristina? ”

Se alguém está perguntando por uma pessoa, o que ele / ela deve dizer — 1 ou 2?

  1. Posso falar para Kristina?

  2. Posso falar com Kristina?

Resposta

Ambos falar com e falar com são usados.

Posso fala com Susan?

Posso falar com você um minuto?

Em ambos os casos, o significado é “converse com alguém.” A diferença é que falar com (ou falar com ) é menos educado, pois coloca ênfase em quem está conversando, enquanto fala com (ou conversar com ) é mais educado, já que não enfatiza apenas uma pessoa que está conversando.

Comentários

  • Concordo. Embora " com " seja considerado mais educado, pois você está sugerindo uma conversa bidirecional ) igual importância. " a " é menos educado, pois a ênfase está em você mesmo falando. Também pode inferir que você algo negativo para dizer.
  • No Reino Unido, pelo menos, não há ' t tal diferença em termos de ser educado. As pessoas normalmente apenas dizem falam para ou falar com . Não ouvi ninguém além dos americanos dizer falar com e parece muito estranho e incomum no Reino Unido.
  • @Tristan In my o pinhão, é o mesmo nos EUA. Eu não ' realmente não acho que haja muita diferença na educação entre " falar com " e " fale com "
  • Concordo com esta resposta, mas gostaria de saber se há alguma diferença entre usar " pode " e " poderia " neste contexto? Could I please speak to Kristina? soa tão natural quanto Can I please speak to Kristina?, se não mais educado.
  • @Garreh Poderia costuma pedir algo educadamente; pode é usado para pedir permissão educadamente. Can é usado informalmente para pedir permissão. O fato de eu ter mudado de poderia para pode é puramente aleatório. :)

Resposta

Pelo menos no Reino Unido, o a escolha seria a número um. As pessoas normalmente dizem apenas falar com ou falar com . Parece haver uma diferença EUA / Reino Unido aqui. Não ouvi ninguém além dos americanos dizerem falar com e parece muito estranho e incomum no Reino Unido.

Comentários

  • De uma olhada rápida em GloWbE , não ' não parece que este seja realmente o caso … Há muitos resultados em o Reino Unido, e uma proporção bastante grande parece ser seguida por um complemento como ele ou alguém .
  • Em toda a minha vida, não ' Não ouvi ninguém britânico usá-lo. A única razão pela qual sei é porque ouvi americanos dizerem isso em programas de televisão e é muito diferente do que os britânicos normalmente dizem.

Resposta

Ambos estão bem e:

principalmente no Reino Unido “Posso falar com Dan, por favor?”

principalmente dos EUA “Posso falar com o Scott, por favor?”

fonte: Cambridge Dictionary

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *