Pytanie o osobę: “ Czy mogę mówić ' do ' / ' z ' Kristina? ”

Jeśli ktoś pyta o osobę, co powinien powiedzieć — 1 lub 2?

  1. Czy mogę mówić to Kristina?

  2. Czy mogę mówić z Kristiną?

Odpowiedz

Używane są zarówno mów do , jak i rozmawiaj z .

Czy mogę rozmawiać z Susan?

Czy mogę z tobą porozmawiać przez chwilę?

W obu przypadkach oznacza to „rozmawiać z kimś”. Różnica polega na tym, że rozmawiaj z (lub rozmawiaj z ) jest mniej uprzejmy, ponieważ kładzie nacisk na osobę prowadzącą rozmowę, podczas gdy rozmawiaj z (lub porozmawiaj z ) jest bardziej uprzejme, ponieważ nie kładzie nacisku na tylko jedną rozmowę.

Komentarze

  • Zgoda. Chociaż " z " byłoby uważane za bardziej uprzejme, ponieważ sugerujesz dwustronną rozmowę (miejmy nadzieję ) równie ważne. " do " jest mniej uprzejme, ponieważ nacisk kładziony jest na to, że mówisz. Można też wnioskować, że masz coś negatywnego do powiedzenia.
  • Przynajmniej w Wielkiej Brytanii nie ma ' takiej różnicy w byciu uprzejmym. Zwykle ludzie mówią po prostu mów do lub porozmawiaj z . Nie słyszałem nikogo poza Amerykanami mówiącego rozmawiaj z i brzmi to naprawdę dziwnie i nietypowo w Wielkiej Brytanii.
  • @Tristan W moim o koło zębate, tak samo jest w USA. Nie ' naprawdę uważam, że jest duża różnica w grzeczności między " rozmową z " i " porozmawiaj z "
  • Zgadzam się z tą odpowiedzią, ale chciałbym wiedzieć, czy jest jakaś różnica między użyciem " can " a " może " w tym kontekście? Could I please speak to Kristina? brzmi tak naturalnie jak Can I please speak to Kristina?, jeśli nie bardziej uprzejmy.
  • @Garreh Czy jest używany do grzecznego pytania o coś; may jest używane do grzecznego pytania o pozwolenie. Can jest nieformalnie używane do pytania o pozwolenie. Fakt, że przeszedłem z może na może jest całkowicie przypadkowy. :)

Odpowiedź

Przynajmniej w Wielkiej Brytanii wybór byłby numerem jeden. Zwykle ludzie mówią po prostu mów do lub rozmawiaj z . Wydaje się, że istnieje różnica między USA a Wielką Brytanią. Nie słyszałem nikogo poza Amerykanami, z którym rozmawiał, i brzmi to naprawdę dziwnie i nietypowo w Wielkiej Brytanii.

Komentarze

  • Z szybkiego spojrzenia na GloWbE , nie ' nie wygląda na to, że tak jest … Jest wiele wyników w Wielkiej Brytanii i wydaje się, że po dość dużej części następuje uzupełnienie, takie jak on lub ktoś .
  • W całym moim życiu ' nie słyszałem, żeby ktokolwiek w Wielkiej Brytanii go używał. Jedynym powodem, dla którego to wiem, jest to, że słyszałem, jak Amerykanie mówią to w programach telewizyjnych i bardzo różni się to od tego, co zwykle mówią Brytyjczycy.

Odpowiedź

Oba są w porządku i:

głównie Wielka Brytania „Czy mogę porozmawiać z Danem?”

głównie ze Stanów Zjednoczonych „Czy mogę porozmawiać ze Scottem?”

źródło: Cambridge Dictionary

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *