Chiedere una persona: “ Potrei parlare ' a ' / ' con ' Kristina? ”

Se uno sta chiedendo una persona, cosa dovrebbe dire — 1 o 2?

  1. Potrei parlare a Kristina?

  2. Posso parlare con Kristina?

Risposta

Vengono utilizzati sia parla con e parla con .

Posso parlare con Susan?

Posso parlare con te per un minuto?

In entrambi i casi, il significato è “conversare con qualcuno”. La differenza è che parlare con (o parlare con ) è meno educato, poiché pone laccento su chi fa la conversazione, mentre parla con (o parlare con ) è più educato, dal momento che non pone laccento su uno solo che fa la conversazione.

Commenti

  • Daccordo. Anche se " con " sarebbe considerato più educato, poiché stai implicando una conversazione bidirezionale di (si spera ) uguale importanza. Da " a " è meno educato, poiché lenfasi è su te stesso mentre parli. Potrebbe anche dedurre che hai qualcosa di negativo da dire.
  • Almeno nel Regno Unito, ' t una tale differenza in termini di educazione. La gente normalmente dice solo parla a o parlare con . Non ho sentito nessun altro che gli americani dire parlare con e suona davvero strano e insolito nel Regno Unito.
  • @Tristan Nel mio o pignone, è lo stesso negli Stati Uniti. Non ' penso davvero che ci sia molta differenza di cortesia tra " parlare con " e " parla con "
  • Sono daccordo con questa risposta, ma vorrei sapere se cè qualche differenza tra lutilizzo di " può " e " potrebbe " in questo contesto? Could I please speak to Kristina? suona naturale come Can I please speak to Kristina?, se non più educato.
  • @Garreh Potrebbe è usato per chiedere cortesemente qualcosa; può viene utilizzato per chiedere cortesemente il permesso. Can viene utilizzato in modo informale per chiedere il permesso. Il fatto che sono passato da potrei a posso è puramente casuale. :)

Risposta

Almeno nel Regno Unito, il la scelta sarebbe stata la numero uno. Le persone normalmente si limitano a dire parla con o parla con . Sembra esserci una differenza tra USA e Regno Unito qui. Non ho sentito nessun altro oltre agli americani dire di parlare con e suona davvero strano e insolito nel Regno Unito.

Commenti

  • Da una rapida occhiata a GloWbE , ' non sembra che sia effettivamente così … Ci sono molti risultati in Regno Unito, e una proporzione abbastanza ampia sembra essere seguita da un complemento come lui o qualcuno .
  • In tutta la mia vita, non ho ' Non ho sentito nessuno inglese usarlo. Lunico motivo per cui lo so è perché lho sentito dire dagli americani nei programmi televisivi ed è molto diverso da quello che dicono normalmente i britannici.

Risposta

Entrambi vanno bene e:

principalmente UK “Posso parlare con Dan per favore?”

principalmente USA “Posso parlare con Scott per favore?”

fonte: Cambridge Dictionary

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *