Ce înseamnă “ atta ” în “ attaboy ” și “ attagirl ”?

Ce înseamnă prefixul atta ? Ce încearcă să abrevieze? Ce ? Wiktionary susține că înseamnă că „sa sau că” este , dar nu văd asemănarea cu atta .

Comentarii

  • Uau, eu ' Nu m-am gândit niciodată de unde provine!
  • hm imediat ce am citit întrebarea, m-am gândit " Trebuie să fie ' Că ' este '! " Că ' s the boy – > at ' s the boy – atsdaboy – attaboy
  • Rețineți că o frază de încurajare aliată este " attaway! " —semnând " Că ' este calea! "

Răspunde

În primul rând, Etymonline este de acord :

1909, din pronunția obișnuită a„ acelui băiat! „, O bucurie de încurajare sau aprobare.

Merriam-Webster lansează un „probabil” pentru măsură bună:

probabil modificare din ăsta-i băiatul

Prima utilizare cunoscută: 1909

Cea mai extinsă discuție am fost capabil de găsit este în Dicționarul de argou și engleză neconvențională de Eric Partridge :

attaboy! Go it !: US (- 1917); anglicizat în 1918. (F. & G.) OED și Collinson îl derivă din că „e băiatul! , dar, probabil, reprezintă la ea, băiete! , unde ea este fără sex; probabil, totuși, este o corupție a exclamatorului staboy din SUA înregistrat de Thornton. Doctorul Douglas Leechman, acel eminent antropolog și notabil colaborator la Dicționarul de engleză canadiană , mi-a scris în 1969: „Toată lumea, cu excepția experților, știe că acesta este„ Acela ”este băiatul „-” „la” sa boy „-” atta boy „.” – 2. Prin urmare, o exclamare aprobativă. din cca. 1931, ca în D.L. Sayers, Murder Must Advertisise , 1933, „„ Imagine a unei fete drăguțe care se apleacă pentru a pune perna în colțul vagonului [feroviar]. Și titlul [publicității]? „ Nu-i lăsați să vă ciupească locul .” „„ Attaboy! ” a spus dl Bredon [Lord Peter Wimsey]. „- 3. (Ca Attaboy ) un avion sau membru auxiliar al transportului aerian: WW2, apoi nostalgic. (Jackson.) Sugerat de inițialele și punning pe simțurile 1 și 2. A se vedea Aviatori sau aviatori antici și dezgustați.

Comentarii

  • Din motive de completitudine, ' este un citat dintr-o reeditare din 2002 a ediției din 1984 (a 8-a). Prima ediție a apărut în 1937, domnul Partridge s-a născut în 1894 și a murit în 1979.
  • Sunt singurul de aici care aude (și pronunță) frecvent acest lucru ca „acel copil”, cu o legătură mai clară cu forma originală? Întotdeauna mi-a fost clar din punct de vedere instinctiv că de aici provine expresia, fiind destul de paralelă cu „ăsta-i un băiat cuminte”, numai fără adjectiv. h2>

    Provine de la „Că” e un băiat bun „, printr-o serie de scurtări.

    1. Că” este un băiat bun.
    2. Acel „un băiat. (sau„ acela este băiatul ”)
    3. „ la „un băiat.
    4. un băiat.

    Comentarii

    • Și dovezi pentru " bun " având vreodată ați făcut parte din expresie?
    • Cred că ' este exact modul în care mi s-a explicat. Permiteți-mi să dezgrop câteva dovezi.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *