Cum numim aceste ' stoarse ' lucrări?

În limba mea maternă, există un cuvânt pentru acesta și este un substantiv.

Acțiunea este observată atunci când gândești hârtia este deșeuri. îl strângeți și își pierde textura / avatarul. Apoi, nu mai este drept sau plat.

Iată imaginea. Verifică acele hârtii. Ce au devenit?

deșeuri de hârtie într-un coș de gunoi

Tocmai …

Am vrut să pun totul în cuvinte. Am încercat-o pe o hârtie. Nu mi-a placut. L-am __________ și l-am aruncat într-un coș de gunoi.

Nu găsești nimic în coșul de gunoi decât câteva __________ hârtii

Comentarii

  • O posibilă alternativă cu wad : Am tras hârtia în sus; un tampon de hârtie; bile de hârtie vată
  • BTW, folosiți greșit cuvântul avatar .
  • @TRomano Da, dar acum vreau să încep să folosesc cuvânt ” avatar ” în moduri ciudate. Sunt ‘ sigur că atunci când o voi face, oamenii vor avea un aspect amuzant pe avatarurile lor. Poate că, atunci când mă duc la curățătorie,

îi voi întreba dacă pot să-mi redea avatarul cămășilor mele ‘ este doar un cuvânt interesant.

  • Voi ‘ o să presupun că ‘ avatar ‘ este confundat cu ‘ forma ‘ deoarece ambele se pot referi la ‘ forma fizică ‘ a ceva. Diferența este că ‘ avatar ‘ înseamnă de obicei încarnarea fizică a unei zeități în hinduism, în timp ce un ‘ shape ‘ este forma fizică a unui obiect din lumea reală.
  • @DamkerngT. a ” wad ” este să împachetezi bine.
  • Răspuns

    Crumple este o opțiune bună.

    Am vrut să pun totul în cuvinte. Am încercat-o pe o hârtie. Nu mi-a placut. Am mototolit și l-am aruncat într-un coș de gunoi.

    Nu găsiți nimic în acest coș de gunoi, cu excepția unor zdrobit lucrări.

    Comentarii

    • Am ‘ m cu 30 de secunde întârziere. +1
    • Oare oamenii folosesc cu adevărat alte cuvinte (în afară de crumple) pentru acest lucru?
    • @Andrew Grimm: link-ul dvs. nu funcționează ‘ corect. Nu arată rezultate grafice. Cred că asteriscul din adresa URL dă probleme SE.
    • În Marea Britanie, ‘ este mai obișnuit să spui ” L-am mototolit ” … aici ” sus ” acționează informal ca un intensificator .. Ceva care este ” mototolit ” este mai mototolit decât ceva care este doar ” mototolit „.
    • @yakk da, evident; vezi celelalte răspunsuri. Nu ‘ îmi este greu să cred că oamenii din diferite regiuni ale lumii ar putea folosi cuvinte diferite pentru același concept.

    Răspuns

    Un altul este „vată”

    Am vopsit hârtia într-un mingea și a aruncat-o în gunoi.

    http://dictionary.reference.com/browse/wadded

    verb (folosit cu obiect), vată, vată.

    1. a forma (material) într-un wad.

    8. să se rostogolească strâns (adesea urmat de sus): și-a văturat capacul și l-a înfipt în buzunar.

    9. a ține la loc de un tufiș: au bătut și au înfipt împușcătura în muschetele lor.

    10. a pune un wad în; lucruri cu un wad.

    Comentarii

    • Ca vorbitor nativ de engleză americană, = „98eb5a271d”>

    completat ‘ îmi sună cel mai bine și mai specific.

  • @Ben De asemenea, are sens (7) mai sus , „A se forma într-un tuf”. Deoarece wad (substantiv) în sine nu ‘ nu denotă „strâns”, vat pare să se aplice foarte bine.
  • @Ben aceasta pare a fi o diferență britanică / americană pe care ‘ nu o știți. ” wad ” este extrem de obișnuit pentru această utilizare în am.e – fiecare am nativ.Vorbitorul ar înțelege imediat acest sens. ‘ este probabil mai comun decât ” frâu ” în am.e, deși am.e folosește și ” crumple „.
  • +1 pentru regional diferență: eu ‘ m în Canada și ” vată ” îmi sună necunoscut ; ” mototolit ” sau chiar ” strâns ” sunt obișnuite aici.
  • Pentru mine, vatelarea (sau împingerea) unei bucăți de hârtie este ușor diferită de răsucirea / crumpling-ul / înșurubarea, în sensul că vatarea acestuia implică mai multă determinare și forță, transformând hârtia într-o bilă compactă . Celelalte verbe pot face doar o structură ușoară, semi-balistă, din care vată nu este în capul meu. De exemplu, acest este scrunched / înșurubat / mototolit (în sus), în timp ce acesta este vătat sau în sus.
  • Răspuns

    ” În sus ” este o opțiune bună. Acesta explică vizual ce se face hârtiei.

    Am vrut să pun totul în cuvinte. Am încercat-o pe o hârtie. Nu mi-a placut. L-am aruncat în sus și l-am aruncat într-un coș de gunoi.

    Nu găsiți nimic în acest coș de gunoi, în afară de niște hârtii cu baloane.

    Comentarii

    • În ce locație este comună acest lucru? Cu siguranță nu am auzit niciodată acest lucru folosit în engleza britanică.
    • Am ‘ am auzit-o folosindu-se în engleza americană. Împreună cu ” Scrunched up ” și ” vată „.

    Răspuns

    Hârtii scrunched ” este exact ceea ce căutați.

    Am vrut să pun totul în cuvinte. Am încercat pe o hârtie. Nu mi-a plăcut. Am l-a scrunched și l-a aruncat într-un coș de gunoi.

    Nu găsiți nimic în acest coș de gunoi, cu excepția unor scrunched up lucrări

    Comentarii

    • Utilizați o paranteză unghiulară dreapta [>] pentru asta.
    • Aceasta funcționează, dar rețineți că ‘ sună foarte informal. ” Scrunc h ” este un cuvânt ” drăguț ” și mai ales în acest sens. (În mod normal, înseamnă că o persoană se face mică sau își strânge fața sau mâinile, deci este antropomorf.)
    • Acest lucru ar putea fi la fața locului în unele locuri, dar eu ‘ nu l-am auzit niciodată în viața mea din SUA. Poate că ‘ este britanic? ” Motivat ” este ceea ce aud tot timpul.
    • De ce să votez în jos un răspuns care ‘ e corect? Un răspuns ar putea fi corect într-un tip de limbă, dar nu și în altul. Asta nu ‘ nu înseamnă că merită un vot negativ.
    • @killermist engleza americană nu este aceeași cu engleza prin internet. Engleza pe Internet ia tot felul de forme și forme diferite – și, în plus, răsucirea hârtiei este perfect valabilă și în engleza americană; vezi, de exemplu, definiția 2b a lui Merriam-Webster . Lucrările sunt scrunchiate tot timpul, chiar dacă nu neapărat unde locuiți.

    Răspuns

    Screwed-up este o alternativă la scrunched up.

    Am vrut să pun totul în cuvinte. Am încercat-o pe o hârtie. Nu mi-a placut. l-am înșelat și l-am aruncat într-un coș de gunoi.

    Nu veți găsi nimic în acest coș de gunoi cu excepția unor înșurubate hârtii.

    Așa cum s-a găsit în dicționarul englez Collins :

    Verb Dacă înșurubați ceva precum o bucată de hârtie într-o minge, îl strângeți sau îl răsuciți strâns, astfel încât să fie în formă de minge. BRIT.

    ” A înșurubat hârtia într-o minge și a aruncat-o în foc. ”

    AM use crush

    Comentarii

    • Vă mulțumim!Cel mai bine este să oferiți detalii atunci când partajați un răspuns pentru a evita concepția greșită și ambiguitatea. (+1)
    • În engleza americană, acest lucru nu înseamnă că te-ai prăbușit într-o minge; înseamnă ” ruinat de greșeli „. Prima mea presupunere ar fi că lucrarea conținea un formular și l-ați completat greșit.
    • Din experiența mea (engleza britanică) această opțiune ar fi mult mai frecvent utilizată decât oricare dintre celelalte opțiuni prezentate.
    • Da, cu siguranță nu este engleza americană. Înșurubat este utilizat într-un mod FOARTE diferit în AmE. Nu pot ‘ să subliniez suficient încât acest lucru ar avea aspect foarte confuz și probleme de înțelegere în America.
    • Înșurubat are mai multe semnificații. Un sens este de a face o greșeală (pe care ‘ aș dori să subliniez că este un colocvialism), altul este (conform Wikționarului) ” (tranzitiv) A se răsuci într-o stare contorsionată „, care este semnificația aplicată aici.

    Lasă un răspuns

    Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *