Mikä on äidin / äidin oikea kirjoitus Isossa-Britanniassa?

Ihmiset sanovat, että äiti on oikea kirjoitusasu ja että se ei ole amerikkalainen, kun taas toiset sanovat sen s Äiti ja tuo äiti on amerikkalainen.

Joten mikä on oikea kirjoitus Yhdistyneessä kuningaskunnassa?

Kommentit

  • Keitä nämä ihmiset ovat? Oletan, että nämä ihmiset EI ole äidinkielenään puhuvia, koska 1990-luvulle saakka brittiläinen lapsi ei olisi koskaan kutsunut äitiään ” äidiksi ” tai ” äiti ” tai ” ma ”, nämä ovat tyypillisiä amerikkalaisia rakastuksen termejä. Mitä tulee nykypäivään, ehkä outo brittiläinen lapsi sanoo äiti amerikkalaisen TV: n vaikutuksen vuoksi, mutta henkilökohtaisesti en ole koskaan katsellut brittiläistä TV-ohjelmaa, lukenut brittiläistä kirjaa tai kuullut Isossa-Britanniassa syntynyt henkilö käyttää kyseistä sanaa tai tiettyä kirjoitusasua. Anna tukesi vaatimuksellesi.
  • Liittyvät: 1. Kuka sanoo ”muumio” ja ”isä”? 2. ”Äiti ja isä” vs. ”Isä ja äiti” Käyttäjät kommentoivat myös ” äiti vs. äiti ” 3. ”Jalkapalloäiti”: miksi jalkapallo?
  • @ Mari-LouA – Vaikka ’ Äiti (my) ’ on selvä hallitseva Yhdistyneen kuningaskunnan termi, alueellisia muunnelmia on paljon (I ’ hämmästyin siitä, että heitä ’ ei ole mainittu täällä) – Mam, Ma, Pa ja jopa Mimi!
  • Asun Birminghamissa, West Midlandsissä Isossa-Britanniassa ja kirjoita se aina äidiksi. Myöhäinen äitini syntyi vuonna 1916 ja allekirjoitti aina kortteja jne. Äiti, samoin hänen äitinsä syntyi vuonna 1879. Äiti ei ole uusi. Iso-Britannia.
  • Ilmoita lähteesi. Keitä nämä ihmiset mainitsette? Mitä kansallisuutta he ovat? Missä maassa asut? Mitä lisätutkimuksia olet tehnyt yrittääksesi vastata siihen? Jos olisin lähettänyt tällaisen kysymyksen, olen varma, että ystäväni täällä olisivat asettaneet sen odotustilaan viiden minuutin kuluttua.

Vastaa

Molemmat kirjoitusasut ovat oikeita ja johtuvat äiti ja muumio . Ngramin mukaan äiti / äiti on yleisempi oikeinkirjoitus AmE: ssä, kun taas äiti / äiti on yleisempää BrE: ssä:

Äiti :

  • 1867, amerikanenglanti , ehkä äidin lyhentäminen; katso myös mamma. Adjektiivinen lause äiti ja pop on peräisin vuodelta 1951.

Äiti :

  • lemmikkisana ” äidille, ” 1823 , lyhenne sanoista muumio (katso mamma ). Brittiläisessä sosiologiassa, jota käytetään vuodesta 1957 ” viitaten työväenluokan äitiin vaikutuksena lastensa elämään. ” rouva mautonta korruptiota.

(Etymonline)

On syytä harkita myös siihen liittyvä termi Mam / mam :

(epävirallinen ja puhekieli) äidin pienennös.

Etymologia:

Mahdollisesti joko aikaisemman brythonisen kielen suojelemana tai vaikuttamana.

(Wikisanakirja)

Äiti :

Meillä on useita epävirallisia sanoja äidille englanniksi: äiti (kuullut suuressa osassa Englantia) ), äiti (kuultu suuressa osassa Amerikkaa) ja äiti (kuultu Irlannissa ja Pohjois-Englannissa). Mutta ovatko nämä tosiasiallisesti erilaisia sanoja vai ovatko ne vain jossakin mielessä sama sana?

Vaikka ”äiti”, ”äiti” ja ”äiti” lukevat eri tavalla, ne lausutaan usein hyvin samalla tavalla. Tässä on vertailu kolmesta eri murteesta ja niiden äiti-ääntämisistä (älä huoli, jos et ole perehtynyt IPA: han – selitän sen jälkeen):

  • Lontoo: ”Äiti” – [mɐm]

  • Amerikkalainen: ”äiti” – [mɑm]

  • Manchester, Iso-Britannia: ” mam ”- [mam]

Oletteko ymmärtäneet yllä olevat IPA-symbolit vai ei, on kyse, että näissä kolmessa murteessa sanat ovat melko lähellä ääntämistä.Ollakseni oikeudenmukainen, on joitain alueita, joissa näin ei ole. Esimerkiksi Länsi-Yhdysvalloissa äiti on usein selkeämmin ”mawm”.

(dialectblog.com)

Kommentit

  • Hmm … ja silti tällä vastauksella oli luotettavimmat, objektiivisimmat ja arvostetuimmat ulkoiset lähteet …

Vastaa

Äiti (minun) on yleisin oikeinkirjoitus Isossa-Britanniassa; Ngram :

kirjoita kuvan kuvaus tähän

äiti dominoi Yhdysvalloissa (vaikkakin vasta noin vuodesta 1970 ??); Ngram :

kirjoita kuvan kuvaus tähän

kommentit

  • käytännössä kaikki viittaukset ” muumiin ” Yhdysvalloissa Ngram ovat kankaalla käärittyyn ruumiiseen.
  • (Net-net: Siellä ’ ei todellakaan ole paljon hyödyllistä siellä.)
  • @Mazura en sanoisi ’ t sanoisi ” hyödytön ”, voit aina katsoa tuloksia, jotka on lueteltu näiden kaavioiden alaosassa. Usein brittiläinen kirjailija käyttää amerikkalaisia termejä, jos juoni sitä vaatii, ja brittiläiset kirjoittajat julkaistaan osavaltioissa, joten AmEng- ja BrEng-lausekkeet ovat päällekkäisiä. Joten, sanotko, ettei yhtään näistä kahdesta kaaviosta tule ottaa vakavasti? Tulokset näyttävät vahvistavan, että äiti ja sen variantit ovat AmEng, don ’ luuletko?
  • äiti brittiläinen englanti epävirallinen, äiti Amerikan englannin epävirallinen
  • Vaikka ymmärrän syyt ja monissa olosuhteissa se on perusteltua, vaatimus asiakirjoista SE-englanniksi voi olla ongelma. Joten kysymykseen, johon jokainen kotimainen britti voi kertoa vastauksen, Danin on pakko mennä ngramiin ja kärsiä sitten @HotLicksin luento ngram ’ -rajoituksista. Toisin kuin muut täällä, en koskaan vastaa kysymyksiin kommenteissa, mutta kirjoitin omalle äidilleni (kun olin yliopistossa tai asuin ulkomailla), joten tiedän, kuinka osoitin häntä. Ehkä minun pitäisi laittaa kirjaimet verkkoon, jotta voin lainata niitä vastauksessa.

Vastaa

Äiti on intiimi, henkilökohtainen sana, lempinimi, vaikka se onkin yleinen. Sellaisilla sanoilla ei ole vakiokirjoituksia, koska ne eivät ole standardeja; ne ovat henkilökohtaisia. Kaikki ääntävät äiti tai ma tai muv tai äiti tai äiti tai Mo tai Muh – tai mikä tahansa – omalla tavallaan. Tuo ” s ennen kuin he oppivat, kirjoitusasu on olemassa.

Ja kuinka usein kirjoitat sellaisia sanoja? Ei läheskään niin usein kuin sanot ne. Joten ei ole vakiokirjoituksia, koska ei ole tavallista läheisyyttä. Ainakin ei kirjallisesti.

Yhteenveto: kirjoita se haluamallasi tavalla; se ”s sinun sana.

Kommentit

  • +1 Mielestäni se on ’ helpoin vauvoille kehittää puhetta ma -äänillä, ja siksi mielestäni useimmilla kielillä on joitain noista äänistä oikeinkirjoituksen muunnelmia – äiti, äiti, muumio, mama, ummi / ummati (arabia ja lähikielet), amma / imma / umma / ammachi (eri etelä-intialaiset kielet), maa / mataji (hindi ja vastaavat l

Vastaa

Varoitus: Vahva teksti

Lainaan arvostetun englantilaisen runoilijan Philip Larkinin Tämä on jae :

He vittuavat sinua, äitisi ja isä.

He eivät ehkä tarkoita sitä, mutta tekevät.

Ne täyttävät sinut virheillä, jotka heillä oli

Ja lisäävät ylimääräistä, vain sinulle.

Kuulin tämän lausuneen BBC-radiolähetyksessä 70- tai 80-luvuilla (myöhäisen äitini suureksi järkyttymykseksi) -laki). En löydä tarkkaa viittausta alkuperäiseen ohjelmaan, mutta uskon, että runo sisältyi viimeisempään runojen lähetykseen , joten voit sanoa niin tämä asettaa äidin BBC: n englanniksi ja kirjalliseksi englanniksi.

Ja Wikipediana ja kaikille tällä puolella Atlanttia tietää, että äidillä on kuninkaallinen imprimatur: Hänen edesmennyt majesteettinsa kuningatar Elizabeth Kuningatar Äiti tunnettiin Isossa-Britanniassa tunnetusti nimellä ”Kuningatar Äiti” :

Yleensä hänestä tuli kuningatar Äiti tai kuningatar Äiti ”.

Ja niille, jotka saattavat kysyä, jatkuuko tämä käyttö Internet-ikään asti, on Äiti snet , joka väittää olevansa:

”Ison-Britannian suosituin vanhempien verkkosivusto”

Joten Isossa-Britanniassa, vaikkakin alueellisilla muunnelmilla, äiti sana , jota runoilija, prinssi ja vanhemmat käyttävät. (Ja minä.)

Kommentit

  • Hyviä esimerkkejä!
  • Pieni kohta, mutta kuningatar Äiti, koska hän oli laajasti tunnettu, oli ’ Hänen kuninkaallinen korkeutensa ’ vasta, kun hän oli Yorkin herttuatar ennen joulukuuta 1936. Siitä lähtien hänestä tuli ’ Hänen Majesteettinsa ’ tai vuodesta 2002 ’ Hänen myöhäinen Majesteettinsa ’.
  • Kiitos, korjaan sen. ’ (Syytän äitiäni. Hän oli republikaaninen.)
  • Erinomainen pun ” äiti ’ sana ” 🙂

vastaus

Tänään ”äiti” on varmasti sanan oikea kirjoitus Yhdistyneessä kuningaskunnassa.

Oxfordin sanakirjat vahvistavat, että ”äiti” on Pohjois Amerikkaan liittyvä oikeinkirjoitus:

äiti (substantiivi)

Pohjoinen Amerikkalainen termi äidille

Vaikka Cambridge on samaa mieltä siitä, että ”äiti” on amerikkalainen oikeinkirjoitus vastaavan ”äiti”: –

äidin substantiivi

/ mɒm / us / mɑːm / USA: n epävirallinen Yhdistyneen kuningaskunnan äiti

Oikeinkirjoituksen ero voi olla kulttuurinen

… tiedämme, että Amerikasta oli virallisesti tullut ”uusi kansakunta” vuonna 1776 joten näyttää siltä, että ”äiti” ja ”äiti” ovat kulttuurinen ero maiden välillä.

Tai yksinkertaisesti Foneettinen :

Yksi mahdollinen syy sillä yleisempien äidin ja äidin o ja u välinen ero voi olla suuri vokaalinsiirto (GVS) … suuri muutos ääntämisessä Englannissa … vokaalin äänet muuttuvat GVS vuosilta 1350 ja 1700, joten ei ole mahdollista, että Amerikka uutena kansakuntana sai ääntämissiirron loppupään.

Mutta ”äiti” on oikea kirjoitusasu Isossa-Britanniassa, ja ”äiti” tunnustetaan amerikkalaiseksi sanaksi.

Näin ei kuitenkaan ollut aina. Keski-Englannissa noin 1400-luvulla sanat puhuttiin niiden lausuttua, sana ”koti” käytettiin äidin tarkoittamiseen ja lausuttiin todennäköisesti / moːm /.

Sama yllä mainittu lähde mainitsee Etymonlinen viitatessaan molempiin äiti ja äiti on johdettu sanasta ”mamma”

… äidin vähennykset englanniksi – kuten äiti , joka käyttää melkein avointa vokaalia / ɒ /, ja äiti , joka käyttää takaosaa avointa puolivälissä olevaa vokaalia / ʌ / -, ovat sivukuvia sanasta mamma , joka juontaa juurensa 1570-luku.

Tarkastettuani lähteen itse, heidän on sanottava asiasta substantiivista mamma ja englannin varhaisesta englanninkielisestä käytöstä ”ja” äiti ”:

Sen myöhäinen esiintyminen englanniksi on utelias, mutta keski-englannilla oli äiti (13c puolivälissä)” täti; vanha nainen, ”myös hellä osoitetermi vanhemmalle naiselle. Koulutetussa käytössä stressi on aina viimeisessä tavussa. Englanniksi liittyvien sanojen rekisteröidyn käytön kannalta äiti on vuodelta 1707, äiti on vuodelta 1823, tässä mielessä muumio vuodelta 1839, äiti 1844, äiti 1852 ja äiti 1867.

Joten itse asiassa sekä äiti että äiti ovat sanoja sanasta ”mamma”, jota on käytetty varhaisessa vaiheessa 1570-luvulla Englannissa.

On mielenkiintoista huomata myös, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa on alueellisia eroja, Midlandsissa sana ”äiti” on joskus käytetään edelleen (dialektisen taivutuksen takia), kun taas Pohjois-Irlannissa ”mam” on suosittu käyttö, ja tunnustetaan epäviralliseksi sanaksi ”äiti”, jonka alkuperä on peräisin takaisin 1500-luvulle.

Vastaa

Olen aina kirjoittanut sen äidiksi, mutta asuinpaikkasi mukaan se on täysin erilainen. Kumpikin tapa on minulle oikea, koska monilla sanoilla on useita kirjoitusvaihtoehtoja.

Vastaa

Kommenttini ovat omasta kokemuksestani. . Sekä mieheni että minä palvelimme Britannian armeijassa, joten tapasimme keskuudessamme paljon ihmisiä viimeisen 40 vuoden aikana.Emme ole koskaan kuulleet sanaa äiti / muumio , ellei se ollut joku vitsaileva.

Äiti ei ole varma mistä, mutta yhdistän sen Yhdysvalloissa. Minulla on siellä paljon tätiä ja serkkuja, eivätkä he käytä tätä lomaketta, mutta en voi sanoa, missä se on, jos olen kuullut sen vierailuillani. Mieheni on skotlantilainen, kun taas minä olen kymri sekä walesilaisista että skotlantilaisista perheistä.

Sanomme Mam molemmilta puolilta, vaikka luemme usein Ma skotlantilaisissa sarjakuvissa. (The Broons and Oou Wullie).

Kommentit

  • Olen ’ hämmästynyt siitä, että Carol Simpson ei ole koskaan kuullut ’ äitiä / muumio ’. Tiedän, että ’ mam ’ käytetään Walesissa, mutta ’ äiti ’ on vakiomuoto Englannissa. Uskon, että Yhdysvaltojen ja Ison-Britannian ero kehittyi, koska 1800-luvulla

mama / mamma ’ lausuttiin ’ momma ’ Yhdysvalloissa, mutta ’ mu-MA ’ (stressi toinen tavu ’ Englannissa.

Vastaa

oikea tapa kirjoittaa äiti on äiti.

Oikea tapa kirjoittaa äiti on äiti.

Mutta jos todella haluat olla oikea, käytä

Äiti

Kommentit

  • Mitä oikein tarkoittaa? Äiti on oikea kirjoitus brittiläiselle tunnetulle osoitteelle (niille, jotka käyttävät sitä). Äiti on oikea kirjoitusasu Yhdysvalloissa tutulle osoitteelle (niille, jotka käyttävät sitä). Äiti on oikea kirjoitusasetus englanninkieliselle naispuoliselle vanhemmalle. Oikeinkirjoitus on oikein, vaikka käyttö on erilaista. Virheelliset kirjoitusasut olisivat Muem, Moom ja Muther.
  • Anteeksi David – ymmärsin kysymyksen väärin.
  • Voit poistaa kysymyksesi tällaisessa tilanteessa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *