Hvilken er den korrekte stavning af mor / mor i Storbritannien?

Folk siger, at mor er den korrekte stavemåde, og at det ikke er amerikansk, mens andre siger det “s Mor og at Mor er amerikansk.

Så hvilken er den korrekte stavemåde for Storbritannien?

Kommentarer

  • Hvem er disse mennesker ? Mit gæt er, at disse mennesker IKKE er indfødte, fordi et britisk barn indtil 1990erne aldrig ville have kaldt deres mor ” mor ” eller ” mor ” eller ” ma “, disse er typiske amerikanske udtryk for kærlighed. Med hensyn til i dag siger måske det ulige britiske barn mor på grund af amerikansk tv-indflydelse, men personligt har jeg aldrig set et britisk tv-program, læst en britisk bog eller hørt en Britiskfødte bruger det ord eller den bestemte stavemåde. Giv venligst support til dit krav.
  • Relateret: 1. Hvem siger “mumie” og “far”? 2. “Mor og far” vs “Far og mor” Brugere kommenterer også ” mor vs. mor ” 3. “Fodboldmor”: hvorfor fodbold?
  • @ Mari-LouA – Selvom ‘ Mor (min) ‘ er klart det dominerende britiske udtryk, er der mange regionale variationer (I ‘ Jeg er overrasket over, at de ‘ ikke er nævnt her) – Mam, Ma, Pa og endda Mimi!
  • Jeg bor i Birmingham, West Midlands UK og stave det altid MOM. Min afdøde mor blev født i 1916 og underskrev altid kort osv. Mor, det samme gjorde hendes mor født 1879. Så mor er ikke ny. Det er lokalt i Birmingham & Black Country i West Midlands UK.
  • Angiv dine kilder. Hvem er disse mennesker, du nævner? Hvilken nationalitet er de? I hvilket land bor du? Hvilken yderligere forskning har du gjort for at forsøge at besvare det? Hvis jeg havde stillet et spørgsmål som dette, er jeg overbevist om, at mine venner her ville have sat det på vent i løbet af fem minutter.

Svar

Begge stavemåder er korrekte og stammer fra mor og mor . I henhold til Ngram , Mor / mor er den mere almindelige stavemåde i AmE, mens Mor / mor er mere almindelig i BrE:

Mor :

  • 1867, amerikansk engelsk , måske en forkortelse af mor; se også mamma. Adjektivsætningen mor og pop stammer fra 1951.

Mor :

  • kæledyrsord for ” mor, ” 1823 , forkortelse for mummy (se mamma ). I britisk sociologi, der blev brugt fra 1957 med henvisning til ” arbejderklassens mor som en indflydelse i sine børns liv. ” Også nogle gange en vulgær korruption af fru .

(Etymonline)

Det er værd at overveje også det relaterede udtryk Mam / mam :

(uformel og dagligdags) Diminutiv af mor.

Etymologi:

Muligvis enten bevaret fra eller påvirket af tidligere Brythonic sprog.

(Wiktionary)

Mam :

Vi har flere uformelle ord for” mor “på engelsk: mum (hørt i store dele af England ) mor (hørt i store dele af Amerika) og mam (hørt i Irland og Nordengland). Men er disse faktisk forskellige ord, eller er de bare på en eller anden måde det samme ord?

Selvom “mor”, “mam” og “mor” læser anderledes, udtages de ofte i en meget lignende måde. Her er en sammenligning af tre forskellige dialekter og deres “mor” -udtalelser (rolig, hvis du ikke er dygtig til IPA – jeg forklarer efter):

  • London: “Mor” – [mɐm]

  • Generalamerikansk: “mor” – [mɑm]

  • Manchester, UK: “ mam ”- [mam]

Uanset om du forstår IPA-symbolerne ovenfor eller ej, er pointen, at ordene i disse tre dialekter er ret tæt på udtalen.For at være retfærdig er der nogle regioner, hvor dette ikke er tilfældet. I det vestlige USA er mor f.eks. Ofte mere “mawm.”

(dialectblog.com)

Kommentarer

  • Hmm … og alligevel havde dette svar de mest pålidelige, objektive og respekterede eksterne kilder …

Svar

Mor (min) er den mest almindelige stavemåde i Storbritannien; Ngram :

indtast billedbeskrivelse her

Mor dominerer i USA (dog kun siden omkring 1970 ??); Ngram :

indtast billedbeskrivelse her

Kommentarer

  • Næsten alle referencer til ” mumie ” i det amerikanske Ngram er til det kludindpakket lig.
  • (Net-net: Der ‘ er virkelig ikke meget nyttigt der.)
  • @Mazura Jeg ville ikke ‘ ikke sige ” ubrugelig “, du kan altid se på de resultater, der er anført i bunden af disse diagrammer. Ofte vil en britisk forfatter bruge amerikanske udtryk, hvis handlingen kræver det, og britiske forfattere offentliggøres i staterne, og derfor overlapper AmEng- og BREng-udtryk. Så siger du, at ingen af de to diagrammer skal tages alvorligt? Resultaterne ser ud til at bekræfte, at mor og dens varianter er AmEng, don ‘ tror du ikke?
  • mor Britisk engelsk uformel, mor Uformel amerikansk engelsk
  • Selvom jeg forstår årsagerne, og det under mange omstændigheder er berettiget, kan kravet om dokumentation på SE engelsk sprog være et problem. Så for et spørgsmål, som enhver indfødt brite kan fortælle dig svaret, er Dan forpligtet til at gå til ngram og derefter lide et foredrag fra @HotLicks om ngram ‘ s begrænsninger. I modsætning til andre her besvarer jeg aldrig spørgsmål i kommentarer, men jeg plejede at skrive til min egen mor (da jeg var på college eller boede i udlandet), så jeg ved, hvordan jeg henvendte mig til hende. Måske skulle jeg lægge bogstaverne på nettet, så jeg kan citere dem i et svar.

Svar

Mor er et intimt, personligt ord, et kaldenavn, selvom det er almindeligt. Sådanne ord har ingen standardstavelser, fordi de ikke er standarder; de er personlige. Alle udtaler Mor eller Ma eller Muv eller Mama eller Momma eller Mo eller Muh – eller hvad som helst – deres egen måde. At ” s før de lærer, er der nogen stavemåde.

Og hvor ofte skriver du sådan ord? Ikke så ofte som du siger dem. Så der er ingen standardstavelser, fordi der ikke er nogen standard intimitet. I det mindste ikke skriftligt.

Sammendrag: Stave det som du vil; det “s din word.

Kommentarer

  • +1 Jeg synes det ‘ er nemmest for babyer at udvikle tale med ma lyde, og det er derfor, jeg tror, de fleste sprog har nogle stavevarianter af disse lyde – mor, mor, mor, mor, ummi / ummati (arabisk og beslægtede sprog), amma / imma / umma / ammachi (forskellige sydindiske sprog), maa / mataji (hindi og relaterede l anguages).

Svar

Advarsel: Stærk tekst

Jeg citerer den respekterede engelske digter, Philip Larkin, fra This Be The Verse :

De knepper dig, din mor og far.

De betyder måske ikke, men de gør det.

De fylder dig med de fejl, de havde

Og tilføj noget ekstra, bare til dig.

Jeg hørte dette reciteret i en BBC-radioudsendelse i 70erne eller 80erne (til stor foruroligelse for min afdøde modermor -lov). Jeg kan ikke finde en præcis henvisning til det oprindelige program, men jeg tror, at digtet var inkluderet i en nyere udsendelse af hans digte , så du kan sige det dette etablerer mor som BBC engelsk såvel som litterær engelsk.

Og som Wikipedia og alle denne side af Atlanterhavet ved, Mum har den kongelige imprimatur: Hendes afdøde Majestæt Dronning Elizabeth Dronningens Moder blev kendt i Storbritannien som “Dronningens mor” :

Populært blev hun “dronningmoder” eller “dronning Mor ”.

Og for dem, der måske spørger, om denne brug fortsætter i internetalderen, er der Mor snet , som hævder at være:

“Storbritanniens mest populære forældreside”

Så i Storbritannien, omend med regionale variationer, mor er ordet , der bruges af digter, prins og forælder. (Og mig.)

Kommentarer

  • Gode eksempler!
  • Mindre punkt, men dronningens mor, da hun var bredt kendt, var ‘ Hendes kongelige højhed ‘ kun da hun var hertuginde af York, før december 1936. Siden da blev hun ‘ Hendes Majestæt ‘ eller siden 2002 ‘ Hendes afdøde Majestæt ‘.
  • Tak Jeg ‘ Jeg retter det. (Jeg bebrejder min mor. Hun var republikaner.)
  • Fremragende ordspil ” mor ‘ er ordet ” 🙂

Svar

I dag er “mor” bestemt den korrekte stavning af ordet i Storbritannien.

Oxford-ordbøger bekræfter, at “mor” er en stavemåde, der vedrører Nord Amerika:

mor (substantiv)

Nord Amerikansk betegnelse for mor

Mens Cambridge er enig i at “mor” er en amerikansk stavemåde af det ækvivalente “mor”: –

mor substantiv

/ mɒm / us / mɑːm / US uformel UK mor

Forskellen i stavning kan være kulturelt

… vi ved, at Amerika officielt var blevet en “ny nation” i 1776 så det ser ud til, at “mor” og “mor” er en kulturel forskel mellem de to lande.

Eller bare Fonetisk :

En mulig årsag for forskellen mellem o og u hos den mere almindelige mor og mor kan være Great Vowel Shift (GVS) … en større ændring i udtalen i England … Vokallyde ændret i GVS fra 1350 og 1700, så det er ikke ude af muligheden for, at Amerika som en ny nation fik halen på skiftet i udtalen.

Men “mor” er den korrekte stavemåde i Storbritannien, og “mor” anerkendes som et amerikansk ord.

Dette var dog ikke altid tilfældet. På mellemengelsk omkring 1400-tallet blev der talt ord, som de blev udtalt, ordet “mome” blev brugt til at betyde mor og blev sandsynligvis udtalt / moːm /.

Den samme kilde citeret ovenfor citerer Etymonline, når der henvises til begge mor og mor som afledt af ordet “mamma”

… diminutiver af mor på engelsk – såsom mom , der bruger den centrale næsten åbne vokal / ɒ /, og mor , der bruger den bageste midterste vokal / ʌ / -, er udløb fra mamma , der dateres tilbage til 1570erne.

Efter at have tjekket kilden selv er dette, hvad de har at sige om sagen vedrørende navneordet mamma og tidlig engelsk brug af “mor “og” mor “:

Det sene udseende på engelsk er nysgerrig, men mellemengelsk havde mome (midten af 13c.)” en tante; en gammel kvinde, “også en kærlig adresse til en ældre kvinde. I uddannet brug er stresset altid på den sidste stavelse. Med hensyn til registreret brug af relaterede ord på engelsk er mama fra 1707, mor er fra 1823, mor i denne forstand fra 1839, mor 1844, mamma 1852 og mor 1867.

Så faktisk er både “mor” og “mor” afledte ord fra ordet “mamma” med tidlig registreret brug tilbage i 1570erne i England.

Det er også interessant at bemærke, at der er regionale forskelle i hele Storbritannien, i Midlands er ordet “mor” undertiden brugt stadig (på grund af dialektisk bøjning), mens “mam” i Nordirland er populært, og anerkendes som et uformelt ord for “mor” med oprindelsesdatering tilbage til det 16. århundrede.

Svar

Jeg har altid stavet det mor, men afhængigt af hvor du bor, vil det være helt anderledes. For mig er begge veje rigtige, fordi mange ord har flere stavevalg.

Svar

Mine kommentarer er fra min egen erfaring . Både min mand og jeg tjente i den britiske hær, så mellem os mødte vi mange mennesker gennem de sidste fyrre år.Vi har aldrig hørt ordet mor / mor medmindre det var med nogen, der laver en vittighed.

Mor ikke sikker på hvorfra, men jeg forbinder det med USA. Jeg har mange tanter og fætre der, og de bruger ikke denne formular, men jeg kan ikke sige, om det er der, jeg har hørt det på besøg. Min mand er skotsk, mens jeg er walisisk fra både walisiske og skotske familier.

Vi siger Mam på begge sider, selvom vi ofte læser Ma i de skotske tegneserier. (The Broons og Oou Wullie).

Kommentarer

  • Jeg ‘ er forbløffet over, at Carol Simpson aldrig har hørt ‘ mor / mumie ‘. Jeg ved, at ‘ mam ‘ bruges i Wales, men ‘ mor ‘ er standardformularen i England. Jeg tror, at forskellen mellem USA og Storbritannien udviklede sig, fordi det 19. århundrede ‘ mama / mamma ‘ blev udtalt ‘ momma ‘ i USA, men ‘ mu-MA ‘ (med stress på den anden stavelse ‘ i England.

Svar

korrekt måde at stave mor er mor.

Den korrekte måde at stave mor er mor.

Men hvis du virkelig vil være korrekt, skal du bruge

Mor

Kommentarer

  • Hvad betyder korrekt? Mor er den korrekte stavemåde for den britiske berømte adresse (for dem der bruger den). Mor er den korrekte stavemåde for den amerikanske velkendte adresse (for dem der bruger den). Mor er den korrekte stavning for det engelske standardord for en kvindelig forælder. Stavekontrollerne er alle korrekte, selvom brugen er forskellig. Forkerte stavemåder ville være Muem, Moom og Muther.
  • Undskyld David – jeg misforstod spørgsmålet.
  • Du kan slette dit spørgsmål i en sådan situation.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *