Mi a különbség a „kakas” és a „kakas” és a „tyúk” és a „csirke” között?

Amikor kicsi voltam és elkezdtem angolt tanulni, voltak képeim kakas , tyúk és csirke .

Most, amikor a neten keresem a gyerekeim számára megjeleníthető képeket, ugyanazokat a képeket látom, de ezúttal kakas , csirke feliratúak és csaj .

Ezek a változások az időhöz, az amerikai és a brit használati különbségekhez, vagy valami máshoz tartoznak?

Milyen neveket használjak, amikor képeket mutatok gyermekeimnek?

Megjegyzések

  • Ön Jerry Stiller ? Üdvözöljük az ELU-ban, uram.
  • @ RegDwighт, Geez, ez a fajta nap ‘! Remek videó!
  • Egy dologra jó: Ha be van kapcsolva a „biztonságos keresés”, valószínűleg nem talál képeket kakasok felirattal. Néhány blokkoló nem a tartalmat, hanem a szót fogja blokkolni. Ez figyelembe venné azt, hogy miért nem találja tovább ezeket a képeket.
  • Ugyanezt gondoltam a tchrist ‘ megjegyzések olvasásakor, a gyerekek google-be azokat a szavakat, amelyeket egy nap megtanulsz, és nem akarod, hogy kapjon egy képernyőt kakas ‘ s …
  • Franciaországban nyaralva néhány évekkel ezelőtt egy ajándékboltba kerültem, ahol néhány, a nemzeti szimbólumokkal díszített tányért árusítottam: le Coq gaulois . Az üzlet polccímkéinek többsége kétnyelvű volt, és ezeket büszkén írták ” Coq / Cock “. Kötelességemnek éreztem tájékoztatni az édes idős tulajdonosnőt arról, hogy angolul beszélő vásárlóit nagyobb valószínűséggel szórakoztatta, mint amennyire felvilágosította ez a címke; kérésére kiírtam a ” Coq / Rooster ” -t a legjobban olvasható nyomtatásomba …

Válasz

Gondolj így …

Ember >>>>>> Férfi vagy nő >>>>> Gyermek (fiú vagy lány)

Csirke >>>>> Kakas vagy Tyúk >>>>> Csaj (hím: kakas vagy nőstény) : pulet)

A kakas egy másik kifejezés a kakasra. Nem tyúk.

Ez az link tömör magyarázatot is kínál.

Megjegyzések

  • Tyúk < – > Kakas (váltsa át őket, hogy az analógia következetes legyen)
  • Tehát, amikor megtanítottak ” csirkét ” használni tyúkbaba számára, akkor egyszerűen hiba volt?
  • Igen. A csirke annak a madárfajnak a neve, amelybe tyúkok és kakasok tartoznak. A csaj csecsemő baba. Pontosabban: egy ” húzó ” nőstény csaj és ” kakas ” hím csaj. Ezt felveszem a válaszomba.
  • Köszönöm. Mindkét válasz jó, de ez megfelelőbb információkat tartalmaz.
  • Ez a válasz javulna a forrás-idézetek hozzáadásával. A nyíljelek és a helyhiány miatt is nehezen olvasható. Lehet, hogy vagy táblázatként, vagy átírja teljes mondatokban.

Válasz

Mivel kakas amerikai szleng a férfi nemi szerveknél, használaton kívül esett, kivéve, ha kifejezetten kakasharcra utalunk. A csirke nem nélküli, a tyú a nő, a kakas férfi, a csaj pedig a (vagy szex).

Megjegyzések

  • A kakas használata a informális szinonimájaként A penis nem amerikanizmus, mivel ennek felhasználása megelőzi a Mayflower t. Az OED ezt mondja (ez csak az első két idézet): 20. = Pénisz: Ger. hahn, h ä hnchen . (A jelenlegi név az emberek között, de pudoris causa , udvarias beszédben vagy irodalomban nem megengedhető; tudományos nyelvben a latint használják. Eredeténél talán szorosan kapcsolódik a 12. érzékhez.) § 1618 N. Field módosítja az 1. hölgyeket, – Ó, te milyen ember vagy? Amikor a farkad fent van? § 1714 Szerelmi kabinet, – Tekintse meg fájó farkam, gyengéd sebesült fejét.
  • @tchrist: Lehet, hogy nem amerikai eredetű, , de ez nem jelenti azt, hogy ‘ ez ‘ nem gyakoribb az amerikai használatban, mint másutt. Ha az eredettörténet mellett haladunk, akkor mivel 1618 (feltehetően) megelőzi az OP gyermekkorát, ez nem magyarázza el, hogy miért változtak a nevek a gyermekekben ‘ könyvei azóta.
  • @ShreevatsaR Milyen bizonyítékot kínál arra a hipotézisére, miszerint ez az általános angol nyelv későn puszta amerikanizmusra redukálódott?Biztos vagyok benne, hogy az OED állítása, miszerint a „kakas a jelenlegi név az emberek között” , még mindig igaz az anyanyelvűek számára. Igen, kaphat némi árnyalatot a kakas és a fasz között, vagy a regionális különbséget a wiener és willy között, de kakas tapasztalataim szerint univerzális Anglophonia-szerte, beleértve Amerikát, Kanadát, Angliát, Wales-t, Ausztráliát és Új-Zélandot is – mindezt személyesen is alátámaszthatom, hogy ott voltam.
  • @tchrist amerikai fülemnek, csak rosszul hangzik, ha nem szlengként használjuk a kifejezést, hacsak szándékosan nem kettős jelentést keresel. (Ami nem vagy, amikor lefekvés előtti történeteket olvasol a gyerekeknek.) Például az amerikai angolban nem használunk ‘ olyan kifejezéseket, mint a ” cockup ” (csavaráshoz, botcsináláshoz), tehát amikor a ” cock ” (amerikai angol nyelven), viharozásra vagy elborzadt bámulásra kell számítani, a kontextustól függetlenül. Hogy ez igaz volt-e 1714-ben, ‘ nem tudom megmondani – de még egyszer: nem ‘ nem igazán az OP ‘ kérdés. (És fwiw, én ‘ nem vagyok prűd, és valóban egy gazdaságban nőttem fel (csirkékkel)).
  • Még mindig vannak & alkalmanként olyan idiómákat használ, mint a séta kakada (régimódi brit), aki cselekszik mintha divatosabb vagy fontosabb lenne, mint más emberek: ” Úgy viselkedik, mint az iroda körüli séta kakada “. Majd ‘ s az beképzelt 1 jelző: bátran vagy pimaszul magabiztos ” egy beképzelt fiatal színész. ” Ez az MW definíció magában foglalja a jelenleg használt transzitív igét is: ” kakas ” (egy ‘ fül, fej, pisztoly, kalapszegély vagy kar [középhátvéd stílus] kakasítására.

Válasz

A kakas a kakas rövidítése. Amikor a kakas a tojásrakás ösztönzésére a tyúkok csoportjába tartozik (kakas), akkor kakas nak hívják. Azt mondanám, hogy a kakas az amerikai angol nyelvben gyakoribb és a kakas (kakas) brit angol.

Szerkesztés: Itt, Vietnamban a kakasok néha olyan háziállatok, mint a kutyák. Látom, hogy a vietnámiak farkukat a parkba vagy a folyópartra viszik. Megkímélhetik őket, nincsenek tele kakasharcokkal (bár ez gyakoribb lehet, mint látták), így valóban kakasok nem kakasok , mivel hiányzik belőlük a kakas.

Megjegyzések

  • Ez számomra remek válasznak tűnik. Ha hozzáadhat egy idézetet, az nagyszerű lenne.
  • Lehet, hogy egy Google Ngram tanulságos, bár értelmezésre szorul; de különbséget mutat mind a kakas , mind a kakas használatban az AmE-ben és a BrE-ben. Valószínűleg talál szótárbejegyzést a kakas biztonsági mentéséhez ” kakas kakasként “.
  • +1. Szeretem a logikai magyarázatokat is. Lehet, hogy a nyelvészetben nem valódiak, de így is emlékeztető szabályként kiválóak.
  • Hogyan nem lehet pihenésük – a pihenés csupán az alvás helye?
  • @Gangnus A Kakas jelenthet ” olyat is, aki kakast okoz “, valamint ” aki barangol. ”

Válasz

A „kakas” az óangol szó a hím házi szárnyasra, és még mindig gyakori szó itt Nagy-Britanniában. A „kakas” alapvetően egy prűd eufemizmus, ritka ebben az országban, de Észak-Amerikában a baromfi szokásos szavává vált. A „kakas”, mint a férfi nemi szervek köznyelvű szó itt ugyanolyan gyakori, mint Amerikában. Csak nem vagyunk túl szeszélyesek ahhoz, hogy ugyanazt a szót kétféle értelemben használjuk.

A „csirke” mindkét nemet magában foglalja. A “kakas” (mint említettük) a hím. “Tyúk” a nőstény. A “csaj” bármelyik nem baba.

Megjegyzések

  • OK, köszönöm. És mi van a tyúkkal / csirkével és a csirkével / csajjal? Helyes-e manapság a régi kakas-tyúk-csirke szekvencia brit angolul?
  • ” Csirke ” mindkét nemet magában foglalja . ” Kakas ” a hím. ” Tyúk ” a nőstény. A ” csaj ” bármelyik nem csecsemője.
  • Tudná, kérjük, adja meg ezt válaszként. Valóban, lenyűgözött – egyetlen embernek sem sikerült megválaszolnia a kérdést, akár helyesen, akár nem. Mindannyian válaszolnak néhány saját gondolatra.
  • Szerinted kérdésed melyik részét nem választották meg?
  • Azt kérdeztem, mik az egyenértékűek a régi kakas-tyúk-csirkével? És sok ” válasz ” ne ‘ nem is próbál teljes lenni. Meg kellett kérnem mindenkit, hogy ide tegye a teljes választ. Most megvan Br. En., Ahogy megértem. Tehát, +1 és köszönöm. Sajnálom, nem vittem át ‘ a válaszellenőrzést, még akkor sem, ha Br.En érdekel. több, mert nem te vagy az első.

Válasz

Nincs különbség kakas és kakas között. A “kakas” kakas néven is ismert. Egy felnőtt nőstény csirkét tyúkként ismerünk.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük