Cè qualche leggera differenza tra queste due frasi?
- Non puoi berlo da solo. e
- Non puoi berlo da solo.
Rispondi
Sì, un po differenza, più nellutilizzo che in termini grammaticali.
Non puoi berlo da solo.
significa voler bere con altre persone intorno. Più comune sarebbe:
Non puoi bere da solo.
Ad esempio :
(Qualcuno entra nel bar e vuole unirsi a te, e insiste) Non puoi bere da solo.
come per
Non puoi berlo da solo.
significa che hai bisogno dellaiuto di qualcuno per finire il drink. Ad esempio:
Questa è una grande bottiglia di vino. Non puoi bevilo da solo.
Ovviamente sono coinvolte due persone quindi non sei solo. In ogni caso, è ambiguo senza contesto.
Commenti
- +1. Per la distinzione principale qui. Anche se da solo può anche significare " senza compagnia ". Perché sei seduto qui in un angolo da solo?
- Penso che it nella f la prima frase è critica. Con it , significa più o meno come " da solo, " secondo me.
- @Ringo È così che lho letto nella mia mente. Nella grammatica semplice, potrebbe non esserci alcuna differenza.
- @ Tᴚoɯɐuo Certo, ma questo sta cambiando il contesto. Per questa domanda, lunico contesto che posso ipotizzare è bere un liquido (probabilmente alcolico). Forse questa domanda dovrebbe essere chiusa per mancanza di un contesto più specifico.
- @ user3169: Per essere sicuri, il contesto è la chiave. Transitivo / intransitivo fa la differenza.
Risposta
Entrambe queste affermazioni hanno due significati identici . Il modo in cui devono essere intesi dipende dal contesto in cui vengono “utilizzati”.
Potrebbero significare:
- Non puoi berlo senza la presenza di unaltra persona.
- Non puoi berlo senza condividerlo con unaltra persona.
Non puoi berlo da solo può anche avere un terzo significato:
- Non puoi berlo senza mangiare o bere qualcosaltro allo stesso tempo.
Commenti
- Ben fatto notare il terzo significato. Potrebbe essere interessante notare che il terzo significato potrebbe essere espresso anche da " non puoi bevilo da solo ", cioè viene fuori perché ' è ambiguo se " alone " si applica alloggetto o alloggetto in questo caso.
- @MvLog " Puoi ' t mangiarlo / berlo a sua volta elf " potrebbe essere grammaticalmente " sbagliato ", ma ' è spesso usato nellinglese britannico e la maggior parte delle persone capirà esattamente cosa significa. Inoltre ' è del tutto inequivocabile, a differenza di " Non puoi ' mangiarlo / berlo da solo ". Il significato alternativo sarebbe espresso come " Non puoi ' mangiarlo / berlo da solo " ovviamente.
- @MvLog " non puoi berlo da solo " ' non è sbagliato in alcun modo. ' non manca un verbo, non manca un soggetto e nessun problema a utilizzare " it ".
- Lascia che ' veda cosa ne dicono i guru.
- " Non puoi ' mangiarlo / berlo da solo " suona bene anche in inglese americano. In effetti, " Non dovresti prendere X da solo " è un comune avviso di droga e tali avvisi devono essere assolutamente chiari per evitare conseguenze pericolose.