Ave , come Ave Caesar , ha il significato di “grandine”.
Tuttavia, secondo Wikizionario , è anche la “seconda persona singolare dellimperativo presente di aveō “.
Ora, aveō è un verbo che significa “desidero”, “desidero”, ecc. o “sto bene” o “sto bene”.
Esiste una connessione storica tra queste due forme? Forse il significato di “grandine” deriva da una forma latina volgare?
Ad esempio, in spagnolo, Ave Caesar sarebbe Viva Cesar , dove viva deriva dal latino vivus , che significa “vivere” e il cui vocativo è viva . Quindi in spagnolo sembra essere una connessione diretta tra lespressione e il verbo, poiché Viva Cesar sta sostanzialmente dicendo “lunga vita a Cesare”. Da qui la mia domanda se esiste una relazione simile per la parola latina ave .
PS: Dato che sto appena iniziando a studiare il latino, fammi sapere se Wikizionario non è il migliore o fonte più completa e suggerirne altri.
Commenti
- Vedi questo: latin.stackexchange. it / questions / 2360 / …
- Per le persone troppo occupate per fare clic, fdb ' Il punto è che alcuni sostengono che (h) ave sia un prestito linguistico cartaginese e un falso affine di aveo .
Risposta
Ave che significa “grandine” è limperativo di aveo , come dici tu; quando saluti qualcuno, gli stai istruendo ad andare bene (normalmente diremmo che desideri che se ne vada bene), più o meno allo stesso modo in cui in inglese possiamo usare “addio” per dire addio. “Ave” funziona allo stesso modo, tranne per il fatto che il significato di “sii sano” è ormai molto obsoleto.
Di conseguenza, se ti rivolgi a più persone diresti avete .
Commenti
- Benvenuto nel sito! Sono daccordo, e vorrei anche ricordare che questo è molto simile al saluto vale (te) .