“ Indietro ” contro “ indietro ” — cè qualche differenza?

I dizionari in cui ho guardato non fanno distinzione tra queste due parole, indietro e indietro (almeno se usato come avverbi). Cè qualche vera differenza storica, grammaticale o regionale tra loro?

Commenti

Risposta

Paul Brians offre questo :

Come avverbio, la parola andrà bene: “metti la maglietta al contrario” o “metti la camicia al contrario”. Tuttavia, come aggettivo, solo “indietro” andrà bene: “uno sguardo allindietro”. In caso di dubbio, utilizza “backward”.

Questo sembra essere tratto da un libro “Common Errors in English Usage”.

So che “verso” è considerato USA e “verso” è considerato Regno Unito, quindi potrebbe essere lo stesso. (Per inciso, ho guardato in quattro libri di riferimento e non ho trovato nulla su “indietro” e “indietro”.)

Commenti

  • Grazie; che Informazioni utili di '. Volevo specificare che mi riferivo solo allavverbio.

Risposta

Cè una differenza molto semplice tra indietro e indietro. Indietro è usato in inglese americano; tuttavia, indietro è usato in inglese britannico. Esempio: Travelling allindietro e in avanti tra Londra e New York. Termine inglese o viaggio indietro e in avanti tra Londra e New York. – Termine USA

Risposta

Indietro indica direzione mentre indietro significa meno sviluppato o lento .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *