Timepass 또는 Passtime-I ' InE와 IntE를 혼동합니다.

Oxfordcitionaries에서 직접 가져온 두 가지 정의

pastime (n) 누군가 일하기보다는 정기적으로 즐거움을 위해 합니다. 취미.

timepass (n) 일반적으로 목표가 없거나 비생산적인 방식으로 시간을 보냅니다.

후자의 단어는 인도 영어입니다. 사전에서이 단어를 동사 로 언급하지 않았지만 여기서는 일반적으로 (비공식적으로) " Don “타임 패스, 작업은 1 시간 안에 완료되어야합니다. "

여가를 타임 패스로, 타임 패스를 취미로 부르려면 어떻게해야합니까? . 즉, 원어민에게 시간 (타임 패스)을 어떻게 보내고 인디언에게 취미 생활을 어떻게하는지 물어보고 싶다면 어떻게해야하나요?

원어민을위한 예 타임 패스 :

" Narendra, 왜 강에 돌을 던지나요? " ~ " 아, 친구를 기다리고 있습니다. 아직 오지 않았습니다. "

" 돌을 던지고 있습니까? " ~ " 단순히 … timepass. "

여기에서 절대 타임 패스는 즐거움을위한 것입니다. 취미도 아닙니다.

참고 : 대부분의 인도인에게 취미는 실제로 타임 패스입니다. 오락에 대해 질문하면 타임 패스

댓글

l class = “comments에 대한 답변을받을 가능성이 매우 때문입니다. “>

  • 타임 패스를 언급 할 때 시간을 통과 라는 표현이 떠 오릅니다. 또한 " 어떤 오락을 좋아합니까? " 다음에 어떻게 오락을합니까? "
  • @Samuel이 말한 것. kick one '의 발 뒤꿈치 기다려야합니다 , 를 의미하는 완전히 " 자발적 " 컨텍스트에서도 사용됩니다. > [오늘의] 시간을 목적없이 통과합니다.
  • 답변

    인도 영어 사용자 만이 인도 영어로 pastime 의 “표준 영어”감각을 표현하는 방법을 알려줄 수 있습니다. 그리고 모든 모습에 당신 은 인도 영어 방언에 대한 우리의 권위자입니다.

    하지만, pastime 은 문학적이거나 학문적이며 구어체 기록에서 자주 접하지 않습니다. " 당신은 취미로 무엇을합니까? *는 훨씬 더 가능성이 높습니다.

    당신은 무엇을합니까? 재미로? 또는
    오락을 위해 무엇을합니까? 또는
    취미로 무엇을 하시나요? 또는
    취미가 있습니까?

    InE 타임 패스 에 상응하는 표준 영어 em> 제시하는 맥락에서 첫 번째는 시간 낭비 를, 두 번째는 킬 시간 을, 시간을지나 제안합니다.

    " 시간을 낭비하지 마십시오. 작업은 한 시간 안에 완료되어야합니다. "

    " 돌을 던지나요? " ~ " 시간을 죽이는 것입니다. " 또는
    " 돌을 던지고 있습니까? " ~ " 시간이 지남 "

    댓글

    • 믿어 주셔서 감사합니다. 🙂 저는 타임 패스를 사용하지 않지만 항상 선호합니다. ' 킬링 타임 '.하지만 타임 패스가 너무 복잡합니다. n 그래서 확인하고 싶었습니다. 저는 '이 보드에 얼마나 많은 인도인이 있는지 잘 모르겠습니다. 그들의 의견도 구했습니다.

    답변

    h2>

    인도 영어에 timepass가 존재하는 이유는 인도인이 “kill time”과 “pass the time”이라는 문구를 모르기 때문이 아니라 미묘하게 다른 의미를 담고 있기 때문입니다. 다른 유사 / 동등한 표현에서. 예 :

    “영화는 어땠어?” “타임 패스 영화라고 말 할게요.”

    이제 같은 의미를 다른 방법으로 표현하고 간결하게 덧붙일 수 있습니다.”시간 낭비 영화 “라고 말할 수는 있지만 즐기지 않았다는 의미입니다. 당신은 “타임 패스 영화”를 즐기는 동안 전혀. 반면에 패스 타임 영화 나 킬 타임 영화는 우스꽝스럽지 않습니까?

    답글 남기기

    이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다