Betydningen av setningen “ i ødelagte setninger ”

Jeg bare begynte å lese en novelle av Kate Chopin: « Historien om en time «, og ble sittende fast på uttrykket «i ødelagte setninger». Hva betyr det?

Det var søsteren Josephine som fortalte henne, i ødelagte setninger ; skjulte hint som ble avslørt halvt skjult. Ektemannens venn Richards var også der i nærheten av henne.

Kommentarer

  • Til snakke i ødelagte setninger betyr bare å bare si fragmenter av setninger, ikke fullstendig grammatiske konstruksjoner. Det ville normalt antyde at høyttaleren var veldig opprørt, men i det spesifikke tilfellet her er Josephine å være nølende, forsiktig (fordi hun trenger å gi noen veldig dårlige nyheter, og hun vil ikke ' ikke vil bare kom rett ut og si det.
  • … merk at å snakke i ødelagt engelsk ikke er ' t det samme. At man vanligvis antyder noen som ikke er ' som morsmål (gjør feil fordi de ikke ' t vet noe bedre, snarere enn fordi konteksten på en eller annen måte er forstyrrende / anspent).

Svar

Her er de to første avsnittene i historien der de siterte setningene vises:

Å vite at fru Mallard var rammet av hjerteproblemer, ble det tatt stor forsiktighet med å bryte til henne så forsiktig som mulig nyheten av ektemannens død.

Det var søsteren Josephine som fortalte henne, i ødelagte setninger ; skjulte hint som ble avslørt halvt skjult. Ektemannens venn Richards var også der i nærheten av henne. Det var han som hadde vært på aviskontoret da etterretning om jernbanekatastrofen ble mottatt, med Brently Mallards navn som ledet listen over «drepte». Han hadde bare tatt seg tid til å forsikre seg om sannheten ved et andre telegram, og hadde skyndt seg å forhindre en mindre forsiktig, mindre øm venn med å bære den triste beskjeden.

Ideen formidlet av " ødelagte setninger " er tale der meldingen uttrykkes i stoppende eller vaklende ord, så at effekten er som om høyttaleren gjorde flere forsøk på å uttrykke budskapet, men forlot tankegangen halvveis hver gang, eller som om høyttaleren ikke klarte å fullføre meldingen gjennom et overflod av følelser.

Så, i historien det er snakk om, i stedet for å si noe sånt som dette:

" Kjære søster, jeg er så veldig lei meg for å måtte fortelle deg dette, men toget som din elskede ektemann kjørte på i morges har gått av sporene og krasjet, og han er blant passasjerene som har mistet livet. "

Josephine må ha sagt noe sånt som dette:

" Kjære søster, jeg er så forferdelig — jeg vet nesten ikke hvor jeg skal begynne … Jeg må bønnfalle deg, kjære Louise, men vær så snill å sett deg ned først. Vi må være sterke – og du må stålføre deg … På en tid som denne … Å, for en katastrofe! Hadde han bare ikke vært på toget – og på denne dagen av alle dager! Men det jeg mener å si, kjære, er at din elskede mann, stakkars Brently — å, det er for vanskelig! Men vi må, som jeg sier, være modige … "

Dette er ødelagte setninger fordi, selv om man kan finne komplette setninger (for eksempel " vet jeg knapt hvor jeg skal begynne " og " Vi må være sterke ") i løpet av sitatet, foredragsholderen samler ikke ord, setninger og fragmenter til en sammenhengende fortelling.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *