Dacă cineva cere o persoană, ce ar trebui să spună — 1 sau 2?
-
Aș putea vorbi la Kristina?
-
Aș putea vorbi cu Kristina?
Răspuns
Sunt utilizate atât vorbesc cu , cât și vorbesc cu .
Pot vorbesc cu Susan?
Pot să vorbesc cu tine un minut?
În ambele cazuri, semnificația este „purtați o conversație cu cineva”. Diferența este că vorbește cu (sau vorbește cu ) este mai puțin politicos, deoarece pune accentul pe cineva care face conversația, în timp ce vorbește cu (sau vorbește cu ) este mai politicos, deoarece nu pune accentul pe doar unul care face conversația.
Comentarii
Răspuns
În Marea Britanie cel puțin alegerea ar fi numărul unu. În mod normal, oamenii spun doar vorbește cu sau vorbește cu . Se pare că există o diferență între SUA și Marea Britanie aici. Nu am auzit pe nimeni altcineva decât americanii spunând să vorbească și sună foarte ciudat și neobișnuit în Marea Britanie.
Comentarii
- Dintr-o privire rapidă GloWbE , nu pare ' că pare a fi de fapt cazul … Există o mulțime de rezultate în Marea Britanie și o proporție destul de mare pare să fie urmată de un complement precum el sau cineva .
- În toată viața mea, nu am ' a auzit pe cineva care îl folosește britanic. Singurul motiv pentru care îl știu este pentru că i-am auzit pe americani spunându-l la programele de televiziune și este foarte diferit de ceea ce spun în mod normal britanicii.
Răspuns
Ambele sunt bine și:
în principal Marea Britanie „Pot să vorbesc cu Dan, te rog?”
în principal SUA „Pot să vorbesc cu Scott, te rog?”
sursă: Dicționar Cambridge
Could I please speak to Kristina?
sună la fel de natural caCan I please speak to Kristina?
, dacă nu mai politicos.:)