”Jag vill uttrycka ett stort gratulationer …” Varför ‘a’ före pluralformen?

I skolan lärde jag mig att vi inte använder artiklarna a och an Så varför använder folk a före stora grattis ?

Exempel:

  • Ett stort grattis till Dr. Wei Cheng med hans senaste publikation! länk
  • Ett stort grattis till Devs!
    De har lagt ned otroligt mycket arbete den här veckan för att få det här online att fungera för oss alla. De har hanterat kommunikationen med samhället perfekt och hållit oss uppdaterade …
    länk
  • Ett stort grattis!
    Vi vill säga massiva gratulationer till ”Stumble” och ”Tripp” för att de lyckats slutföra ett fem dagars bostad för att bli kvalificerad regional Makaton t rainers!
    länk
  • A Big Grattis!
    Vidare till vår artikel förra månaden ville vi gratulera Jane Mason och Tom Wicks till deras ansträngningar i Nottinghams livscykel 5. Jane och hennes team avslutade hennes 50 miles , medan Tom avslutade sina 75 mil för att samla in pengar till demensforskning.
    länk

  • Stort grattis till Hozier från Artists Den och Chase Sapphire Föredrog att vara nominerad till ”Favorite Artist- Alternativ Rock ”av American Music Awards. länk

plus många fler som finns på Internet.

Kommentarer

  • Omdefiniera " personer " Jag känner inte till någon engelsktalande person som skulle säga det.
  • Av " p människor " Jag menar 471.000 resultat i Google när jag skriver " en stor gratulation ".
  • Ange sedan länken – och don ' glöm inte att Google ofta ger resultat som inte exakt matchar din begärda fras. T.ex. Ignorerade Google " a " delen av ditt sökord?
  • Trots vad du (tror du) hittade via Google är det korta svaret att ingen som talar ens halvgrammatisk engelska skulle säga " ett stort grattis ". Om du tror att du har hittat bevis för det motsatta, vänligen redigera din fråga och ta med nämnda bevis.
  • Jag undrar om det ' s överförda användning från frasen " ett stort tack ", där artikeln inte är felaktig.

Svar

Termen gratulation förblir ett substantiv oavsett om det används som en interjektion eller inte. Uttrycket kärlek i utropet ”Älskar dig!” är fortfarande ett verb, så jag kan inte låta bli att hålla med @Spencer analys

Det är dock intressant att grattis är mycket vanligare än singeln gratulation . Att säga till någon Grattis till ditt bröllop! skulle vara konstigt, men om du skickar någon a gratulationsbrev det är acceptabelt.

Från (min papperskopia) Oxford Advanced Learners Dictionary

grattis / kənˌɡrætʃuˈleɪʃn / substantiv 1 [U] handlingen att gratulera sb eller att gratuleras: ett gratulationstal till vinnaren . 2 gratulationer [pl] ( a ) gratulationer: erbjudande sb en ”Grattis till hans framgång. ( b ) (även infml gratulerar ) (används som en interjektion): Grattis till ditt körprov!

Min ordlista också informerar mig om att den obestämda artikeln a används med ett abstrakt oräkneligt substantiv när det föregås av ett adjektiv, t.ex. Vi letar efter någon med en god kunskap på tyska .

Följaktligen samlas en stor (och även en stor stor ) ofta med välkommen och tack du , t.ex.

och de fasta uttrycken:

  • a bra många
  • a bra många
  • a människor

är perfekt idiomatiska på engelska, även om a föregår ett plural substantiv.

Jag tror att modersmål skulle säga en stor gratulation om singularformen var idiomatisk när man gratulerar någon, men det är helt enkelt inte. Även om följande ofta hörs och hörs i tal, låter de lite formella.

Modersmål är bara vana vid att använda plural substantivform

se även: " Grattis " vs. " grattis "

Kommentarer

  • Så jag antar att " en stor gratulation " agerar på samma sätt som " ett stort tack " och " big kontrakt " anses vara singular eftersom vi t bläck av en (en) handling som gratulerar snarare än många gratulationer i plural.
  • @ ŁukaszSzkup Ja, jag skulle säga " en stor gratulation " är ett ännu mer informellt sätt att gratulera någon, även om jag inte ' inte säger det själv, jag hör grattis att vara Begagnade. Jag tror att " en stor + Substantiv " är en mycket vanlig samlokalisering, vi har: " en stor applåder ", " ett stort tack ", " en stor dag / affär / kram … " etc. men gratulationen i singularform blir sällsynt i tal. Kanske skrivs det fortfarande.
  • Jag antar att det är ett mycket informellt sätt att säga " [bra] Många gratulationer "
  • Tack Mari-Lou! Så jag ' Jag håller bara fast vid att säga " Stort grattis " eller " Många gratulationer " (utan " a ") att vara korrekt både i tal och skrift.
  • Om du vill undvika att använda den obestämda artikeln, skulle det vara bäst att säga varmaste / hjärtligaste / många gratulationer .

Svar

Bara en av de galna sakerna att snubla över på engelska.

Jag skulle vilja bjuda ett stort ”Grattis!” till Bill och Sasha.

Ordet grattis här är inte ”ta substantiv; istället är det en interjektion gjord i ett citat och sedan fastnat i en mening i stället för ett substantiv.

Talaren säger på ett rondell sätt att han vill säga ”Grattis! ”. En gång. Således gör artikeln nödvändig.

Högtalaren kunde ha sagt

En stor ”väg att gå!” till Bill och Sasha

eller, mindre besvärligt,

I vill ge mina gratulationer till Bill och Sasha.

istället.

Svar

I det här fallet verkar det att ”stora gratulationer” säger att du ger flera ”gratulationer”. ”A” före frasen visar att du gav exakt en ”stor gratulation” eller gav dem ”gratulationer” på ett stort sätt bara en gång.

Kommentarer

  • Ingen ger någon någon " grattis " . Det skulle vara alldeles snål.Ditto för en " tack " .
  • Lol väl jag ' Jag ger dig ett stöd för den kommentaren. 😉

Svar

Jag är en engelsktalande, och här är mina tankar:

Detta uttryck är huvudsakligen brittisk-engelska och, även om det är tekniskt fel, används ofta i hela Storbritannien. Tyvärr finns det många fraser vi använder när vi talar som skulle låta fel för någon vars expertis är engelska som andraspråk.

Ett exempel och ofta använt uttryck är ordet och användningen av ”sat” istället för ”sittande”.

Vi brittiska använder ofta ”sat” på följande sätt, ”vi satt” , ”när du satt i två timmar på en hård bänk, det är” en mördare ”eller” jag satt där borta ”.

Ovanstående tre exempel skulle inte låta fel för de flesta modersmåls engelska. eftersom de ”används i tal så ofta att de låter korrekt när” sittande / satt ”egentligen skulle ha använts istället.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *