Jeśli ktoś pyta o osobę, co powinien powiedzieć — 1 lub 2?
-
Czy mogę mówić to Kristina?
-
Czy mogę mówić z Kristiną?
Odpowiedz
Używane są zarówno mów do , jak i rozmawiaj z .
Czy mogę rozmawiać z Susan?
Czy mogę z tobą porozmawiać przez chwilę?
W obu przypadkach oznacza to „rozmawiać z kimś”. Różnica polega na tym, że rozmawiaj z (lub rozmawiaj z ) jest mniej uprzejmy, ponieważ kładzie nacisk na osobę prowadzącą rozmowę, podczas gdy rozmawiaj z (lub porozmawiaj z ) jest bardziej uprzejme, ponieważ nie kładzie nacisku na tylko jedną rozmowę.
Komentarze
Odpowiedź
Przynajmniej w Wielkiej Brytanii wybór byłby numerem jeden. Zwykle ludzie mówią po prostu mów do lub rozmawiaj z . Wydaje się, że istnieje różnica między USA a Wielką Brytanią. Nie słyszałem nikogo poza Amerykanami, z którym rozmawiał, i brzmi to naprawdę dziwnie i nietypowo w Wielkiej Brytanii.
Komentarze
- Z szybkiego spojrzenia na GloWbE , nie ' nie wygląda na to, że tak jest … Jest wiele wyników w Wielkiej Brytanii i wydaje się, że po dość dużej części następuje uzupełnienie, takie jak on lub ktoś .
- W całym moim życiu ' nie słyszałem, żeby ktokolwiek w Wielkiej Brytanii go używał. Jedynym powodem, dla którego to wiem, jest to, że słyszałem, jak Amerykanie mówią to w programach telewizyjnych i bardzo różni się to od tego, co zwykle mówią Brytyjczycy.
Odpowiedź
Oba są w porządku i:
głównie Wielka Brytania „Czy mogę porozmawiać z Danem?”
głównie ze Stanów Zjednoczonych „Czy mogę porozmawiać ze Scottem?”
źródło: Cambridge Dictionary
Could I please speak to Kristina?
brzmi tak naturalnie jakCan I please speak to Kristina?
, jeśli nie bardziej uprzejmy.:)