Modi di dire “ Sei il benvenuto ”

Come me Sto appena iniziando, ho incontrato molti modi per dire “Sei il benvenuto” e vorrei trovare il più gentile (o il modo più tradizionale) per dirlo senza essere troppo “disinvolto”. Eccone alcuni che ho trovato, con una traduzione approssimativa accanto a ciascuno. Non ho incluso la versione “no worries”, poiché la trovo sprezzante in inglese, sebbene sia ampiamente utilizzata. Inoltre, ce ne sono altri che vengono generalmente utilizzati che mi sono perso?

No affatto – Per niente
Prego -?
Non c “è di che – Non cè niente da ringraziare
È stato un piacere – È stato un piacere
Siete molto benvenuti- Siete i benvenuti

Commenti

  • Se andate in Australia " niente paura " è il modo migliore per rispondere a " grazie "

Risposta

Prego -?

Prego : per le origini della parola potresti voler dare unocchiata a questo .

No affatto – Per niente

Noi non usiamo « no affatto », ma piuttosto di niente o di nulla o (più colloquiale) macché , che è simile a non c “è di che . Ancora più colloquiale è Scherzi! , che può essere tradotto letteralmente come stai scherzando? , per esprimere il minimo sforzo (probabilmente simile nel significato a non menzionarlo ).

Un modo più educato è si figuri (formale), o figurati , dal verbo figurare , che è la forma che preferisco.

Risposta

Puoi anche trovare “non c” è problema “,” ma si figuri “,” figurati “,” figuriamoci “(il” ma “può essere usato o meno),” di nulla “/” di niente “,” ci mancherebbe “. Il” no affatto “è anche usato a volte semplicemente come” affatto “. A volte in inglese, puoi sentire “piacere mio” usato come “tu” re benvenuto “, in questo caso traducilo come” è stato un piacere “, come hai elencato, piuttosto che letterale” piacere mio “. La risposta a “grazie” è il semplice “prego” che puoi usare in pratica in ogni situazione. Nota che usiamo la parola “prego” anche quando un madrelingua inglese usa “please” cioè “prego, entri” – “please, come in”, come quando lasci che qualcuno ti preceda “prego” – “please”, o quando per favore viene usato come “perdono?” come quando vuoi che qualcuno ripeta qualcosa che non hai capito. La parola “benvenuti”, anche se non la direi completamente sbagliata, non è molto usata in questo contesto, probabilmente lho sentita due volte in tutta la mia vita usarla modo e penso che ti indirizzerebbe nella direzione sbagliata quando tradurrai i diversi significati dellinglese “welcome”.

Commenti

  • downvoted entro 30 secondi dallinvio e senza un commento ?? geez …
  • Si usa veramente " No, affatto " o " Affatto! " per rispondere a un " Grazie! "? Faccio la domanda perch é non li ho mai sentiti, veramente non lo so.
  • Personalmente non li ho mai sentiti, @Charo.
  • Alla lista potremmo aggiungere " che vuoi che sia "
  • I non ho mai sentito” no, affatto “come risposta a” grazie “. Forse “di niente” o “di nulla”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *