“ Bobsleigh ” versus “ Bobsleigh ”

¿Cuál es la diferencia entre «Bobsled» y «Bobsleigh»? ¿Se pueden usar indistintamente? ¿Cuál se usa más ampliamente?

Respuesta

Según Cambridge Advanced Learner «s Dictionary y Oxford Advanced Learner» s Dictionary , bobsled se usa con más frecuencia en inglés norteamericano, bobsleigh se usa con más frecuencia en inglés británico. No hay diferencia entre ellos.

Visor Ngram de Google Libros – bobsled vs bobsleigh – estadounidense Inglés
Gráfico que muestra que el trineo es más popular en AmE

Google Books Ngram Visor – bobsled vs bobsleigh – inglés británico
Gráfico que muestra que el bobsleigh es más popular en BrE

Comentarios

  • Tenga en cuenta que " trineo " es bastante más común que " sled " en el uso británico (nGram los tiene codo a codo desde 1960, pero antes " trineo " era mucho más común).

Respuesta

Estoy viendo los Juegos Olímpicos de Invierno de 2014 en la televisión canadiense. (CBC). Si bien el término oficial en los Juegos Olímpicos es Bobsleigh, los locutores canadienses usan bobsleigh solo cuando se refieren a eventos y usan bobsleigh, trineo, bobsledder de lo contrario.

Respuesta

En el NOAD, da Bobsleigh como término principal y Bobsleigh como «otro término», como un sinónimo, pero luego solo hay un artículo de Wikipedia sobre Bobsleigh, no Bobsled (aunque ambos se mencionan en el artículo ).

De todos modos, en el OALD , dice que Bobsleigh es el término británico, mientras que Bobsled es norteamericano.

Entonces, dependiendo del contexto, puede usar cualquiera.

Respuesta

Bueno, bobsleigh es el nombre en la Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing oficial, no bobsleigh .

Nosotros lo llamamos bobsleigh en Canadá, y también llamamos hockey «trineo» a otro deporte, al igual que el resto del mundo, pero, por supuesto, en EE. UU. «s llamado hockey de» trineo «.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *