“ Bobsled ” kontra “ Bobsleigh ”

Vad är skillnaden mellan ”Bobsled” och ”Bobsleigh”? Kan de användas omväxlande? Vilken används i större utsträckning?

Svar

Enligt Cambridge Advanced Learners Dictionary och Oxford Advanced Learners Dictionary , bobsled används oftare på nordamerikansk engelska, bobsläde används oftare på brittisk engelska. Det finns ingen skillnad mellan dem.

Google Books Ngram Viewer – bobsled vs bobsleigh – American Engelska
Diagram som visar bob är mer populärt i AmE

Google Books Ngram Viewer – bobsled vs bobsleigh – British English
Diagram som visar att bobsleigh är mer populär i BRE

Kommentarer

  • Observera att " släde " är ganska vanligare än " släde " i brittisk användning (nGram har dem nacke och nacke sedan 1960, men innan dess " släde " var mycket vanligare).

Svar

Jag tittar på vinter-OS 2014 på kanadensisk tv (CBC). Medan den officiella termen vid OS är Bobsleigh, använder de kanadensiska tillkännagivarna bara bobsläde när de hänvisar till händelser och använder bob, släde, bobsledare annars.

Svar

På NOAD ger det Bobsled som huvudbegrepp och Bobsleigh som ”en annan term”, som en synonym, men då finns det bara en Wikipedia-artikel om Bobsleigh, inte Bobsled (även om de båda nämns i artikel ).

Hur som helst, på OALD , det säger Bobsleigh är den brittiska termen, medan Bobsled är nordamerikansk.

Så, beroende på sammanhanget kan du använda endera.

Svar

Nåväl, bobsläde är namnet i den officiella Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing, inte bobsled .

Vi kallar det bobsläde i Kanada, och vi kallar också en annan sport ”släde” -hockey, liksom resten av världen, men naturligtvis i USA är det ”kallas” släde ”hockey.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *