「ボブスレー」と「ボブスレー」の違いは何ですか?それらは交換可能に使用できますか?どちらがより広く使用されていますか?
回答
Cambridge Advanced Learners Dictionary および Oxford Advanced Learners Dictionary 、ボブスレーは北米英語でより頻繁に使用され、ボブスレーはイギリス英語でより頻繁に使用されます。違いはありません。
Google Books Ngram Viewer — ボブスレーとボブスレー —アメリカ英語
Google Books Ngramビューア— ボブスレーとボブスレー —英国英語
コメント
- "そり"イギリスでの使用では、" sled "よりもかなり一般的です(nGramは1960年以来首と首を持っていますが、それ以前は"そり"の方がはるかに一般的でした。
回答
カナダのテレビで2014年冬季オリンピックを見ています(CBC)。オリンピックの正式用語はボブスレーですが、カナダのアナウンサーは、イベントを参照する場合にのみボブスレーを使用し、それ以外の場合はボブスレー、スレッド、ボブスレーを使用しています。
回答
NOADでは、同義語のように、ボブスレーをメイン用語として、ボブスレーを「別の用語」として与えますが、ボブスレーに関するWikipediaの記事のみがあり、ボブスレーはありません(両方とも記事)。
とにかく、 OALD では、ボブスレーは英国の用語であり、ボブスレーは北米の用語であると言います。
したがって、コンテキストに応じて、どちらを使用することもできます。
回答
そうですね、ボブスレーは公式のフェデレーションインターナショナルドボブスレーエデトボガニングの名前であり、ボブスレーではありません。
私たちカナダではボブスレーと呼んでいます。他の世界と同様に、別のスポーツ「スレッジ」ホブスとも呼んでいますが、もちろん米国では「そり」ホッケーと呼ばれます。