なぜ“ tickety-boo ”なのですか?

何かが「チケットブー」、つまり良い、成功、または満足のいくものだと自分が言っているのを聞いた。この奇妙な響きのフレーズがどこから来たのか誰か知っていますか?

コメント

  • グーグルですばやく検索すると World WideWordsに関するこの投稿。 "それはそれがチケットであり、ほとんど同じ意味で、幼稚なフレーズ peek-a-boo と組み合わせることができます。しかし、インドの英領インド陸軍とのつながりを見つける人もいます。これは、ヒンディー語の tikai babu から来ていることを示唆しています。これは、「大丈夫です」と訳されています。"
  • @Rahul、ありがとう。繰り返しになりますが、World WideWordsを見るのを忘れました。
  • @Rahul:コメントではなく、回答として投稿する必要があります。

回答

ठीकहैंबाबू(tikaibābū)は、ヒンディー語で「はい、先生」を意味します。


[編集]
スラングの簡潔な新しいパートリッジ辞書

tickety-boo 形容詞細かく、正しく、順番に、満足のいくもの。元々は軍隊でした。ヒンディー語[ヒンディー語、—を使用したチケットだけ(正解)のような「チケット」のバリエーション。] tikai babu(すべて右、サー)英国1939年。

適切なヒンディー語のフレーズは、ठीकहैंबाबू/ theak hai、babu /(わかりました。サー)— ed。

エリックパートリッジ、トムダルゼル、テリービクター、トムダルゼル、ルートレッジによるスラングの簡潔な新しいパートリッジ辞書。(c);を参照してください。 : GoogleBooks

関連項目:
phrases.org
Dalya Goldberger、writersblock.caの「起源

コメント

  • ' tickety-boo 'は英国英語で最も一般的に使用されているため、意味があります。
  • +1目的のために devnagari に行く努力のためにも。参照を含めるべきでした。
  • I 'は、パートリッジをかなり確信しています。辞書i sn ' t copyright GoogleBooks。
  • @Hugoいいえ。さまざまな団体による部分的な著作権です。それが単に(c)として残されている理由です。 Googleブックスはソースリンクであり、著作権所有者'の参照ではありません。 そこにセミコロンを追加しています。 🙂

回答

スラング辞書

Jonathon Green、 The Dictionary of Contemporary Slang (1984)という用語の議論は、あまり確信が持てないようです。 The Concise New Partridge Dictionary of Slang の作者よりもtickety-booの語源はそうであるようです。用語のGreenのエントリは次のとおりです。

ticketty-boo n。すばらしい、すばらしい、すべて順調など。fr。それがチケットです(?); orig。海軍での使用。

エリックパートリッジに関しては、彼と彼の後継者は何年にもわたって多くの可能性を経験しました。 Eric Partridge、 A Dictionary of Slang and Unconventional English 、第5版(1961)から:

tickety-boo、all。「庭のすべてが素敵です。文句はありません」[Wilfred] Granville [ A Dictionary of Naval Slang (1945)]:海軍:およそ1925.すべてが「チケット」[相互参照は省略]です。おそらくブーは神父を思い出します。宣伝。もっと確率。 ex tiggerty-boo

tiggerty-boo; esp。 「Everything」salltiggerty-boo」—正しい、配置された、安全なものなど:RAF(通常):1922年頃から。[CH]ジャクソン、[ It “sa Piece of Cake 1943 ]、 “ヒンドゥスターニー teega から”; [エリック]パートリッジ、[ R.A.F。の辞書スラング] 1945年、「2番目の要素については、 peek-a-boo を参照」["の意味で非常に大ざっぱな敬礼"]。

Eric Partridgeから、スラングと型破りな英語の辞書、第8版(1984年):

ticketty-boo;チケットブー; tiggerty-boo。正解。アレンジ;安全;満足のいくもの:サービス」、おそらく元のRAF; 1920年代初頭以来。3rdisはおそらく最も古い形式:ジャクソンはそれを「ヒンドゥスターニーティーガ」から派生させています。これはおそらくチケットの影響を受けています、n。、 5、ちょうどチケットのように、絶対に正しい;パートリッジ、1945年、「2番目の要素については、参照。 peek-a-boo {大ざっぱな敬礼} “。1945年頃から公務員も務めています。すべての形式はoccです。しっかりと書かれています。 「警備員の将校がすべての通信員を担当していました{ジョージ6世の葬式、1952年} ….悲しみに打ちひしがれた彼の声は、"と言いました。 「レース当日は、すべてがチケットである必要があると確信しています。"」(Miss Audrey Russell、MVO、 Sunday Telegraph mag 。、1979年8月26日)。別の提案されたエティムは、元ヒンディー語 tiki babu 、「大丈夫です、サー」です。 Cf. teek-hi 、qv、そのバリアント tickeye および tig

同じ辞書にある teek-hi の引用エントリは次のとおりです。

teek-hi!わかりました!:軍隊、特にインドで奉仕している男性:C.20以前。マラヤでは、1950年代に、グルカ連隊の男性はまだ時々「ラム、ラム、ジョニー!ティークハイ!」によって迎えられました。 Ex Hindustani thik 、正確、正確([Henry Y [ule] & [AC] B [urnell、 Hobson–Jobson 、rev。ed。、1903])。 tickeye とも書かれ、ca。 1930〜50年、多くの場合 tig に短縮されます。

2008年版の TheConciseからの最新の理論Malvolioの回答で引用され、スラングと型破りな英語の新しいパートリッジ辞書(2015)で繰り返されているスラングの新しいパートリッジ辞書語源的に難しい用語の起源の決定的な識別として、またはパートリッジと彼の後継者による長い一連の投機的努力における最新の勇敢な(しかし暫定的な)宣言として見られます。

それにもかかわらず、ジョン・アイト& John Simpson、 Oxford Dictionary of Modern Slang (2010)は非コミットのままです:

tickety-boo 形容詞また、 ticketty-boo tiggity-boo など日付、ブリット大丈夫です。順番に。 1939年—。 S.ラシュディすべてが元気です、あなたは同意しませんか?チケットブー、私たちは以前(1981)と言っていました。 {元。不確か:perh。ヒンディー語thíkhaiから大丈夫です。 [相互参照は省略]}


の用語の初期のインスタンスGoogleブックスの検索結果

Googleブックスの検索結果にある用語の最初のインスタンスは、その逸話のジョーク名です。武装勢力やインドとは何の関係もないようです。 " … De Luxe 、"からモーター(1938年(スニペットの組み合わせ):

私の主な詮索好きの1人からのちょっとした話。

言い訳を提供するピカルディグランプリ、Charles Definitely 18 Stone Follettと他の1人(彼の知人にはLord Ticketyboo として知られています)が決定しましたチャンネルを横断するために。もちろん、グランドマナーで旅行します。つまり、豪華な自動車でニューヘブンに行き、ディエップからパリから特別に送られた超豪華な自動車で旅行します。すべての詳細はパリの電話で手配され、質問はありませんでした。 、ご覧のとおり、まったく予期しない結果が生じました。

主とチャールズが"グランドマナーを旅する2人の大きなイギリス人紳士。"

内線の試合は" バトルオブブリテンが史上最大の空襲で始まります、" Life マガジン(1940年8月26日):

"サムズアップ" は英国の1940年の精神です、ここでは、ロンドンの巨大なクロイドン空港の8月15日の爆撃で捕まった3人の女の子によって与えられました。彼らは実行される最新の英語のdoggerelを歌っています:

" 親指を立てて、それを言ってください “s Tiggerty Boo

誰が誰であるかを世界に示します。

これがあなたの小さなコーラスを終わらせる方法です:

親指を立てる、 Tiggerty Boo Tiggerty Boo "

明らかに多くのオーケストラが" Tiggerty-Boo

The Gramaphone 、volume 18(1940)は、次のコメントを提供しています:

グレイシーフィールズは私たちにインドの夏と有名な私は泣いたことがない Jack Warner — Entente Cordiale および Mademoiselle on Col [umbia] FB2454および Tiggerty- FB2469のBoo Auxiliary Fireman Cecil 。これらはおもしろいとは思いませんでした。 Tiggerty-Boo については、リーガルMR3335でハリーロイをお勧めします。

モーターの問題は"チューンレスダージを指します" " Ticketyboo "(おそらく他のみんなが説明していたのと同じ曲)幸運で明るいものとして);また、同じ号の他の場所では、この単語がGoogleブックスの検索結果に初めて説明用語として表示されます。 The Motor 、ボリューム78(1941)[組み合わせたスニペット]から:

戦後、ドイツの自転車ツアーに参加するつもりだった兵士の話とは異なり、次のような回答が得られます。"午後はどうしますか?"これはBBCで1日に数回発生しますそのようなチューンレスダージのようなプログラム" Ticketyboo 。"

および:

彼は車はわずか約1マイル離れていたので、所有者はその短い距離を押す必要があります。

提案は拒否されました。最終的に、マネージャーは、クーポンが関連する特定の車で使用するために缶で配達されたガソリンの供給について警官の書面による許可を得ることができれば、すべてが ticktyboo

他の初期のGoogleブックスは、単語として使用されるチケットブーイングに一致します(むしろ名前としてよりも)1940年代初頭からも来ています。 " 1942年の新年の抱負は何ですか? " New Zealand Journal of Agriculture 、第62巻(1941年):

それで、私は古い格言に願わくば熱心に固執します。 "賢明に願い、よく願ってください。あなたが本当に望んでいることが確実に実現するでしょう。" — Tiggety Boo 、KatiKati。

Nora Casseraから、[記事のタイトルは表示]、 The Gregg Shorthand Magazine 、第9巻(1942)[組み合わせたスニペット]:

上記の魅力的な若い仲間は、特定の機会に完璧な英語を話し、それを書くこともできるようにしたいと思っています。ある日、彼はそれが重要であることに気付くかもしれません。彼の仕事に。彼の自尊心に。もちろん、彼が「ピン」に値する野心を持っていない場合は、すべてが ticketty-boo 。 (私の表現ではなく、彼の表現です!)

ジョン・ハマートン卿から、 戦争の図解 、第7巻(1943年)[スニペットはウィンドウに表示されません]、ヒンドゥスターニー語の起源を引用するインスタンス:

海軍"非常に正しい"を意味する式は" tiggerty-boo ; "より頻繁に" tickety-boo ; "ヒンドゥスターニー語です。 ServiceSlangはそれを無視します。

この事例は、ハマートンがこの用語をヒンドゥスターニー起源であると見なしているという事実にとっておそらく最も興味深いものです。 American Notes and Queries [結合スニペット]の戦後号でのアーノルドの支持:

" Tickety-boo "(6:7)。現在インド総督であるマウントバッテン卿は、ニューヨークタイムズマガジン(1947年6月22日、p。45)"を"というフレーズに"を指定して tickety-boo "(または" tiggerty-boo ")。このロイヤルネイビーの" OK "の用語は、ヒンドゥスタニ teega に由来します。

そしてGeorgeWellerから、 シンガポールはサイレントです (1943):

20年間の極東の状況は、非常に高いポップフライがピッチャーの頭に当たったときの野球の内野の状況に匹敵するものでした。ピッチャー、遊撃手、二塁の間の三角形のポイントから落下し始めます。

その間、ボールはより速く、より大きく落下していました。"そうだね、"ブリトンは言った、さらに半ダースの時代遅れの飛行機をシンガポールに送った。

"了解しましたか、ジョン?"二塁手は、念のために叫びました。

"すべての ticketyboo 、"は自信を持って英国人に言いました。


結論

エリックパートリッジは、イギリス空軍(1922年頃から)とイギリス海軍(1922年頃から)の両方に非常に自信を持っていたようです。 1925年頃)は1920年代半ばまでに tickety-boo の形式を使用していました。彼は、1944年と1945年に完成したサービススラングの本から引用していたので、おそらく彼の情報源はそれについて知る立場にありました。直接。

それにもかかわらず、ほぼ20年間英国の文化にゆっくりと浸透した後、その名前のばかげた歌のためにこの用語は大ヒットしたようです[元々は Tiggerty-Boo ")は、1940年の夏、特に第二次世界大戦中の英国にとって厳しい時期に国民のモラルブースターとして人気を博しました。

当局は、この用語の考えられる語源について異なっている(そして考えを変えている)そして今日の意見はまだ全会一致にはほど遠いです。しかし、多くのコメンテーターは、1943年にさかのぼり、この用語が"大丈夫です。マルヴォーリオが5年前の回答で述べたように。

回答

またはアラビア語から-tiktiboo(音訳) )は「あなた(m.pl.)が書く」を意味します。英エジプト軍の時代から、各兵士が月給の現金支払いに対して名前/モニカを書く必要がありました。tiktibooを取得すると、すべてがチケットになりました- boo!?

コメント

  • この提案の証拠はありますか?
  • で書かれた/言われた表現は何でしょうかアラビア語?給与明細や小切手( tiktiboo )に署名する必要のある兵士に関する言及は大歓迎であり、回答の確認にも役立ちます!

回答

男性がイギリスに一言を持ち帰った歌の行は、evを指します戦前、イートンとハローの学校&の大学&で、BEFがフランスから避難していたときに、フランスのチケットのブーイング用語の評価が使用されました。砲撃の音のためにそれを使い続けた&彼らはそこにゴツゴツと音を立てて、男たちがそれに続いたと言った

親指を立てた&ボルトまたはハンマーで親指を使用し、親指を見せてフリントロック式銃のロックをコックするために、銃をコックするときに軍隊から。すべてが順調でした

コメント

  • あなたの主張を裏付けるためにリンクされた参照から利益を得る良い答え。 EL & Uへようこそ。ツアーに参加し、ヘルプセンターの仕組みについて。サイトをお楽しみください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です