“ Bobsled ” versus “ Bobsleigh ” (Norsk)

Hva er forskjellen mellom «Bobslede» og «Bobsleigh»? Kan de brukes om hverandre? Hvilken brukes mer?

Svar

I følge Cambridge Advanced Learners Dictionary og Oxford Advanced Learners Dictionary , bobsled brukes oftere på nordamerikansk engelsk, bobsleigh brukes oftere på britisk engelsk. Det er ingen forskjell mellom dem.

Google Books Ngram Viewer – bobsled vs bobsleigh – American Engelsk
Graf som viser bob er mer populær i AmE

Google Books Ngram Viewer – bobslede vs bobsleigh – Britisk engelsk
Graf som viser at bobsleigh er mer populær i BrE

Kommentarer

  • Merk at " slede " er ganske vanlig enn " slede " i britisk bruk (nGram har dem nakke og nakke siden 1960, men før da " slede " var mye mer vanlig).

Svar

Jeg ser vinter-OL 2014 på kanadisk tv (CBC). Mens det offisielle begrepet ved OL er Bobsleigh, bruker de kanadiske kunngjørerne bobsleigh bare når de refererer til begivenheter og bruker bob, aking, bob a ellers.

Svar

På NOAD gir det Bobsled som hoveduttrykk og Bobsleigh som «et annet begrep», som et synonym, men så er det bare en Wikipedia-artikkel om Bobsleigh, ikke Bobsled (selv om de begge er nevnt i artikkelen ).

Uansett, på OALD , det sier Bobsleigh er det britiske begrepet, mens Bobsled er nordamerikansk.

Så avhengig av konteksten kan du bruke en av disse.

Svar

Vel, bobsleigh er navnet i den offisielle Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing, ikke bobslede .

Vi kaller det bobsleigh i Canada, og vi kaller også en annen sport «slede» -hockey, det samme gjør resten av verden, men selvfølgelig i USA «kalles» slede «hockey.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *